"fois la question" - Translation from French to Arabic

    • مرة في قضية
        
    • مرة مسألة
        
    • مرة في هذه المسألة
        
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وكانت الجمعية العامة قد نظرت لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وكانت الجمعية العامة قد نظرت لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    Elle remercie aussi le Représentant spécial des efforts qu'il a déployés pour que le Conseil de sécurité aborde pour la première fois la question des enfants touchés par les conflits armés. UN وفي عام ١٩٩٨، عالج مجلس اﻷمن، وﻷول مرة مسألة اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة. وقال إن الجماعة اﻹنمائية تشيد بالممثل الخاص للجهود التي يبذلها في هذا الصدد.
    Il y a 50 ans, au lendemain de la Shoah, l'Organisation des Nations Unies alors naissante évoquait pour la première fois la question d'une cour pénale internationale permanente. UN قبل أكثر من خمسين سنة، في أعقاب محرقة اليهود، تناولت الأمم المتحدة التي كانت قد أنشئت حديثا لأول مرة مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question à sa quarante et unième session, en 1986 (résolution 41/187). UN نظرت الجمعية العامة أول مرة في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في عام 1986 (القرار 41/187).
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine à sa deuxième session, en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine à sa deuxième session, en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine en 1947. UN وقد نظرت الجمعية العامة لأول مرة في قضية فلسطين في عام 1947.
    1.25 L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine à sa deuxième session, en 1947. UN ١-٥٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    1.33 L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine à sa deuxième session, en 1947. UN ١-٣٣ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    1.29 L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de Palestine à sa deuxième session, en 1947. UN ١-٩٢ نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في قضية فلسطين في دورتها الثانية المعقودة في عام ١٩٤٧.
    Depuis que l'Assemblée générale a abordé pour la première fois la question de l'assistance au déminage, à sa quarante-huitième session, en 1993, l'appui de la communauté internationale aux activités de déminage à des fins humanitaires s'est constamment accru. UN ومنذ تناولت الجمعية العامة ﻷول مرة مسألة المساعدة في إزالة اﻷلغام في دورتها الثامنة واﻷربعين في عام ١٩٩٣، تزايد الدعم في المجتمع الدولي لﻷنشطة الانسانية في ازالة اﻷلغام على نحو مستمر.
    À sa cinquante-deuxième session, la Commission du développement social a adopté un projet de résolution intitulé < < Poursuite de l'application du Plan d'action international de Madrid de 2002 sur le vieillissement > > , dans lequel elle évoque pour la première fois la question de l'âgisme. UN فقد اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الثانية والخمسين، مشروع قرار معنون " مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 " تناولت فيه لأول مرة مسألة التمييز ضد المسنين.
    M. Cho (République de Corée) (interprétation de l'anglais) : Il y a près de 25 ans que l'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question de la restitution de biens culturels à leurs pays d'origine. UN السيد شو )الجمهورية الكورية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمسة وعشرين عاما تقريبا تناولت الجمعية العامة ﻷول مرة مسألة رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.
    :: Le Conseil de sécurité a abordé pour la première fois la question d'Haïti dans sa résolution 841 du 16 juin 1993, par laquelle il appuyait les efforts déployés par l'Organisation des États américains pour rétablir le gouvernement élu et autorisait l'embargo recommandé par l'Organisation des États américains sur l'importation de carburant et d'armes en Haïti; UN :: تناول مجلس الأمن لأول مرة مسألة هايتي في القرار 841، المؤرخ 16 حزيران/يونيه 1993، الذي شجع الجهود المبذولة من منظمة الدول الأمريكية لإعادة الحكومة المنتخبة إلى السلطة وأذن بالحظر المفروض على هايتي بتوصية من منظمة الدول الأمريكية فيما يتعلق بالوقود والأسلحة؛
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question à sa quarante et unième session, en 1986 (résolution 41/187). UN نظرت الجمعية العامة أول مرة في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في عام 1986 (القرار 41/187).
    L'Assemblée générale a examiné pour la première fois la question à sa quarante et unième session, en 1986 (résolution 41/187). UN نظرت الجمعية العامة أول مرة في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في عام 1986 (القرار 41/187).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more