"fois que j'ai vu" - Translation from French to Arabic

    • مرة رأيت فيها
        
    • مرّة رأيتُ فيها
        
    • مرة رأيتُ فيها
        
    La dernière fois que j'ai vu D'Avin, il me foutait un coup de poing. Open Subtitles قلت لك، آخر مرة رأيت فيها دافين، كان يتأرجح في وجهي.
    Et les enfants, c'est la première fois que j'ai vu l'autobus jaune de votre mère. Open Subtitles ويا أولاد ، هذه أول مرة رأيت فيها حافلة أمكم الصغيرة الصفراء
    Je me rappelle la première fois que j'ai vu ce film. Open Subtitles با إلهي، أتذكر أول مرة رأيت فيها هذا الفيلم
    La dernière fois que j'ai vu une robe pareille j'allais au bal de ma promotion. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    Fort et clair. La dernière fois que j'ai vu votre patron, on travaillait en cuisine. Open Subtitles بصوت عالي و واضح تعلم , متى آخر مرّة رأيتُ فيها رئيسك ؟
    La dernière fois que j'ai vu Avery c'était y a 4 ans à New York. Open Subtitles آخر مرة رأيتُ فيها آيفري قبل أربع سنوات في نيويورك
    La dernière fois que j'ai vu mon père, pourquoi il vous a demandé de me suivre ? Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها أبي لماذا يعينك كي تتبعني؟
    Je me rappelle la toute première fois que j'ai vu ce nom déployé en grand sur votre gargote, là. Open Subtitles أنا أتذكر أول مرة رأيت فيها ذلك الإسم يمتدُ عبر اللافتة في الخارج
    La dernière fois que j'ai vu ton visage, c'était celui d'un démon. Open Subtitles أن أخر مرة رأيت فيها وجهك ، كان على شيطان
    Maintenant, la dernière fois que j'ai vu Révérez et Betsy ensemble été jour de Noël 1776... avec les forces de Washington comme ils ont préparé à lancer une attaque sur le Hessians à New Jersey. Open Subtitles الأن ، أخر مرة رأيت فيها ريفيير وبيتسي روس معاً كان في يوم عيد الميلاد المجيد عام 1776 مع قوات واشنطن
    Et comme je me rappelle, la dernière fois que j'ai vu mes fils, ils étaient en chemin pour venir te voir pour retourner une pierre. Open Subtitles بناء على طلبي لك اخر مرة رأيت فيها اولادي كانوا متجهين اليك
    La dernière fois que j'ai vu ta mère, elle a porté la main sur moi. Open Subtitles في آخر مرة رأيت فيها أمكِ، قامت بالاعتداء علي.
    La dernière fois que j'ai vu ta mère, elle me disait au revoir dans cette pièce. Open Subtitles في آخر مرة رأيت فيها أمك كانت تودع غرفتها
    Parce que la dernière fois que j'ai vu un ordinateur qui allait sauver le monde, il ne ressemblait pas à ça. Open Subtitles لأنه آخر مرة رأيت فيها حاسوب سينقذ العالم لم يكن يبدو هكذا
    La dernière fois que j'ai vu un lanier était le jour où ma mère a disparu. Open Subtitles في آخر مرة رأيت فيها صقرًا وركيًا كان في اليوم الذي اختفت في والدتي.
    La dernière fois que j'ai vu des seins aussi petits, je les ai confondus avec des kumquats. Open Subtitles كانتميس أخر مرة رأيت فيها أثداء بهذا الصغر
    Il était là ! Il était là la dernière fois que j'ai vu mes parents. Open Subtitles لقد كان هُناك، حسناً، الطاووس كان هُناك فى أخر مرة رأيت فيها والديّ.
    La dernière fois que j'ai vu Plastique, c'était une loque. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها تمارا 'البلاستيك' كان شكلها نتنه.
    Oh, la dernière fois que j'ai vu cette tête, J'avais oublié d'aller chercher le vin. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُ فيها ذلك الوجه، كان لأنّي نسيتُ احضار النّبيذ.
    La dernière fois que j'ai vu cette tête, t'avais 18 ans et tu croyais ta fiancée enceinte. Open Subtitles أخر مرّة رأيتُ فيها تعبير وجهك هذا، كنت في الثامنة عشر من عمرك، و خلتَ أنك تسبّبت في حمل فتاتك
    La dernière fois que j'ai vu le type, il allait aux chiottes pour passer un appel, et il est jamais revenu. Open Subtitles اخر مرة رأيتُ فيها المستشار كانَ يتوجهُ فيها إلى المرحاض ليجري إتصالاً ،، ولم يعد ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more