Il analyse aussi les problèmes que les lacunes d'évaluation posent à l'organisation et s'interroge sur les manières d'améliorer la fonction d'évaluation au FNUAP. | UN | كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق. |
Enfin, il s'interroge sur les manières d'améliorer la fonction d'évaluation au FNUAP. | UN | وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Une délégation a souligné l'importance d'améliorer la fonction d'évaluation au niveau du bureau de pays. | UN | وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية. |
La fonction d'évaluation au siège sera axée sur les programmes de pays et sur la gestion institutionnelle de l'organisation dans son ensemble. | UN | وتركز مهمة التقييم في المقر على البرامج القطرية وعلى الإدارة المؤسسية للمنظمة ككل. |
2. Se félicite de la transparence avec laquelle le FNUAP a présenté les progrès accomplis ainsi que les problèmes auxquels se heurte la fonction d'évaluation au FNUAP; | UN | 2 - يرحب بشفافية صندوق الأمم المتحدة للسكان في عرضه للتقدم المحرز فضلاً عن المسائل المؤثرة على مهمة التقييم الوظيفية في الصندوق؛ |
Les délégations ont noté l'amélioration de la qualité de la fonction d'évaluation au sein du PNUD et le fait que le PNUD s'est servi des évaluations pour améliorer la gestion axée sur les résultats. | UN | 89 - ولاحظت الوفود التحسن في نوعية مهام التقييم في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستخدامه كأداة من أدوات الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
Une délégation a souligné l'importance d'améliorer la fonction d'évaluation au niveau du bureau de pays. | UN | وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية. |
Il a également procédé à une analyse de la fonction d'évaluation au Programme, dont il ressort que la fonction d'évaluation doit être mieux ciblée. | UN | واستعرضت وحدة التقييم أيضا وظيفة التقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
ii) Il appuie l'harmonisation de la fonction d'évaluation au sein du système des Nations Unies; | UN | ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛ |
Poursuite des efforts de renforcement de la fonction d'évaluation au sein du système des Nations Unies | UN | استمرار الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة |
De plus, afin de favoriser son implication dans le développement de la fonction d'évaluation au PAM ainsi qu'un dialogue fructueux avec le Secrétariat à ce sujet, le Conseil: | UN | وبغية تعزيز ملكيته لتطوير وظيفة التقييم في البرنامج، وحواره المثمر مع الأمانة بهذا الشأن، فإن المجلس: |
10. La fonction d'évaluation au HCR traverse une période de transition. | UN | ٠١- إن وظيفة التقييم في المفوضية هي اﻵن في فترة إنتقالية. |
4. Le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique (BESP) est responsable en premier lieu de la fonction d'évaluation au sein du PNUD. | UN | ٤ - يضطلع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة وظيفة التقييم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
70. Au cours de l'année écoulée, la fonction d'évaluation au HCR a connu des changements importants. | UN | ٠٧ - شهدت وظيفة التقييم في المفوضية تغيرات هامة أثناء العام الماضي. |
Un bureau de l'évaluation, indépendant, rattaché administrativement au Directeur exécutif, rendra directement compte au Conseil d'administration de la fonction d'évaluation au FNUAP. | UN | وسيكون مكتب تقييم مستقل مسؤولا إدارياً أمام المدير التنفيذي وسيكون مسؤولا مباشرة أمام المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم في الصندوق. |
Le Bureau de l'évaluation est le garant de la fonction d'évaluation au FNUAP. | UN | 24 - ومكتب التقييم هو القيِّم على وظيفة التقييم في الصندوق. |
Le rapport évalue le bilan de la fonction d'évaluation au FNUAP, la qualité des évaluations et l'aptitude du Service de l'évaluation de la Division des contrôles internes du FNUAP à mesurer la portée et la qualité des évaluations. | UN | ويقيِّم التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجودة التقييمات؛ وقدرة فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان على معالجة كل من نطاق التغطية بعمليات التقييم ونوعيتها. |
La fonction d'évaluation au HCR n'a pas été clairement définie. | UN | ولم تحدَد حتى الآن مهمة التقييم في المفوضية بوضوح. |
8. Un certain nombre d'initiatives sont conduites pour renforcer la fonction d'évaluation au Siège. | UN | 8- ويتخذ حالياً عدد من المبادرات لمواصلة تعزيز مهمة التقييم في المفوضية. |
2. Se félicite de la transparence avec laquelle le FNUAP a présenté les progrès accomplis ainsi que les problèmes auxquels se heurte la fonction d'évaluation au FNUAP; | UN | 2 - يرحب بشفافية صندوق الأمم المتحدة للسكان في عرضه للتقدم المحرز فضلاً عن المسائل المؤثرة على مهمة التقييم الوظيفية في الصندوق؛ |