fonction d'audit interne et constatations des auditeurs internes | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
Une telle coopération aurait également le mérite de renforcer l'efficacité de la fonction d'audit externe de l'Organisation. | UN | ومن شأن هذا التعاون أن يعزز أيضا قيمة أفضل مقابل المال من وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات في المنظمة. |
La fonction d'audit interne a été institutionnalisée dans toutes les organisations sauf une. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | استعراض مهمة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
LA fonction d'audit DANS LE SYSTÈME | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
Les activités de la Mission font l'objet d'une surveillance régulière grâce à la fonction d'audit du BSCI. | UN | وتخضع أنشطة البعثة لرقابة منتظمة عن طريق وظيفة مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
En troisième lieu, il faut renforcer la fonction d'audit à la CEA. | UN | ثالثا، توجد حاجة الى تعزيز وظيفة مراجعة الحسابات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا. |
La fonction d'audit a été améliorée et la capacité d'audit juricomptable a été accrue. | UN | وقد تحسنت وظيفة مراجعة الحسابات وازدادت القدرات على البحث عن الأدلة عند مراجعة الحسابات. |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة |
La fonction d'audit interne a été institutionnalisée dans toutes les organisations sauf une. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
Un intervenant a jugé bon de rappeler que l'objectif de la fonction d'audit était d'améliorer la gestion et les activités programmatiques ainsi que la définition des responsabilités à l'UNICEF. | UN | وذكر أحد المتحدّثين بأن الغرض من وظيفة المراجعة هو تعزيز الإدارة وأنشطة البرامج والمساءلة العامة في اليونيسيف. |
Un intervenant a jugé bon de rappeler que l'objectif de la fonction d'audit était d'améliorer la gestion et les activités programmatiques ainsi que la définition des responsabilités à l'UNICEF. | UN | وذكر أحد المتحدّثين بأن الغرض من وظيفة المراجعة هو تعزيز الإدارة وأنشطة البرامج والمساءلة العامة في اليونيسيف. |
Néanmoins, les inspecteurs ont constaté que la fonction d'audit souffre encore d'un manque de cohérence et de coordination à l'échelle du système. | UN | غير أن المفتشين استنتجوا أن مهمة مراجعة الحسابات لا تزال تفتقر إلى الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة. |
Tableau récapitulatif de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies | UN | عرض موجز لوظائف مراجعة الحسابات في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
fonction d'audit interne et constatations des audits internes | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ونتائج المراجعة الداخلية للحسابات |
Le Comité consultatif rappelle que, comme l'a stipulé l'Assemblée générale, la fonction d'audit à l'Organisation des Nations Unies est assurée par des auditeurs à la fois internes et externes. | UN | 19 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، على نحو ما قضت به الجمعية العامة، يضطلع المراجعون الداخليون والخارجيون على السواء بمهام مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة. |
G. Examen de la fonction d'audit dans les organismes des Nations Unies - JIU/REP/2010/5 | UN | زاي- مهمّة مراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة - JIU/REP/2010/5 |
Sans une charte détaillée, les véritables fonctions, objectifs et caractéristiques positives de la fonction d'audit interne pourraient être mal compris par la direction, l'indépendance étant aussi éventuellement compromise. | UN | وبدون وجود ميثــاق تفصيلي قـــد تتعـــرض الوظيفـــة الحقيقيـــة للمراجعــــة الداخلية للحسابات والغرض منها وخصائصها الإيجابية لسوء فهم من جانب الإدارة، وربما يتأثر استقلالها أيضاً. |
Évaluation, d'une durée de deux semaines, de la fonction d'audit interne. | UN | تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية. |
a) L'exercice de la fonction d'audit interne et l'indépendance de ceux qui l'exercent; | UN | (أ) القيام بمهام المراجعة الداخلية للحسابات والحفاظ على استقلاليتها؛ |
6. Afin de garantir que le BSCI fasse un travail de surveillance qui soit toujours de bonne qualité, une Section des pratiques professionnelles a été créée dans la Division de l'audit interne afin que la fonction d'audit réponde aux normes professionnelles de la vérification comptable et à celles du BSCI. | UN | 6- أنشئ قسم للممارسات المهنية في نطاق شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بغية ضمان أن ينتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أعمال رقابة عالية الجودة بصفة مستمرة، والغرض من ذلك هو أن يتَّبع نشاط المراجعة الداخلية معايير المراجعة المهنية ومعايير المكتب. |
A. Intégration de la fonction d'audit interne 2−3 3 | UN | ألف - الاضطلاع ذاتياً بوظيفة المراجعة الداخلية 2-3 3 |
La fonction d'audit dans le système des Nations Unies | UN | وظيفة التدقيق في منظومة الأمم المتحدة |