"fonction de l'objet" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة الجسم
        
    • يحدده غرض
        
    • من أجل مواءمتها
        
    fonction de l'objet spatial: Satellite de télédétection à but scientifique UN هذا الساتل للاستشعار عن بعد لأغراض علمية. وظيفة الجسم الفضائي:
    fonction de l'objet spatial: Le satellite est utilisé à des fins de UN وظيفة الجسم الفضائي: يستخدم الساتل لأغراض الاتصالات التجارية.
    fonction de l'objet spatial: Le satellite est utilisé à des fins de télécommunications commerciales et de défense. UN وظيفة الجسم الفضائي: يستخدم الساتل لأغراض الاتصالات التجارية والدفاعية.
    Il est évident que la vérification du respect du futur traité devrait être fonction de l'objet, de la portée et de la nature de celui-ci. UN ومن الجلي أن التحقق من الامتثال لمعاهدة مرتقبة للحظر الشامل للتجارب ينبغي أن يحدده غرض المعاهدة ونطاقها وطابعها.
    7. Les directives générales pour les rapports destinés à l'Examen périodique universel adoptées par le Conseil dans sa décision 6/102 seront ajustées en fonction de l'objet du deuxième cycle et des cycles suivants avant la dix-huitième session du Conseil. UN 7- تُعدّل المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقارير الاستعراض الدوري الشامل، التي اعتمدها المجلس في مقرره 6/102، من أجل مواءمتها مع الجوانب التي سيُركَّز عليها في الجولة الثانية والجولات اللاحقة، وذلك قبل الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    fonction de l'objet spatial: Le satellite a une mission de recherche scientifique et de recherche en ingénierie en vue d'applications spatiales pacifiques et transporte des charges utiles destinées aux télécommunications, à la navigation, aux sciences spatiales et à l'élaboration de systèmes informatiques améliorés pour les satellites. UN وظيفة الجسم الفضائي: الساتل في مهمة بحثية علمية وهندسية لأغراض التطبيقات الفضائية السلمية وعلى متنه حمولات للاتصالات والملاحة وعلوم الفضاء ولأغراض تطوير النظم الحاسوبية الساتلية المحسنة.
    iv) Toute modification de la fonction de l'objet spatial; UN `4` أي تغير في وظيفة الجسم الفضائي؛
    Fonction de l’objet spatial: Communication de données UN وظيفة الجسم الفضائي :
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    iv. La fonction de l'objet spatial; UN `4` وظيفة الجسم الفضائي؛
    fonction de l'objet spatial: UN وظيفة الجسم الفضائي:
    Il est évident que la vérification d'un futur CTBT devrait être fonction de l'objet, de la portée et de la nature du Traité. UN ومن الواضح أن التحقق من معاهدة تعقد في المستقبل للحظر الشامل للتجارب النووية يجب ان يحدده غرض المعاهدة ونطاقها وطبيعتها.
    7. Les directives générales pour les rapports destinés à l'Examen périodique universel adoptées par le Conseil dans sa décision 6/102 seront ajustées en fonction de l'objet du deuxième cycle et des cycles suivants avant la dix-huitième session du Conseil. UN 7- تُعدّل المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقارير الاستعراض الدوري الشامل، التي اعتمدها المجلس في مقرره 6/102، من أجل مواءمتها مع الجوانب التي سيُركَّز عليها في الجولة الثانية والجولات اللاحقة، وذلك قبل الدورة الثامنة عشرة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more