Répartition par sexe des fonctionnaires de la classe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies | UN | توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حسب نوع الجنس |
A. Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat | UN | ألف - توزيـع الموظفين في الفئـة الفنيـة وما فوقها في اﻷمانة العامة حسب نوع الجنس |
du Département des opérations de maintien de la paix appartenant à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur (au 30 juin 2003) | UN | إحصاءات حسب نوع الجنس للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في إدارة عمليات حفظ السلام، (حتى 30 حزيران/يونيه 2003) |
Aperçu du taux de représentation des femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat | UN | خامسا - لمحة عامة عن تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Examinant les mesures en vigueur et, le cas échéant, recommandant des mesures plus adaptées pour remédier au déséquilibre existant dans la répartition géographique des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au sein du HCDH. | UN | :: استعراض التدابير الحالية المعمول بها والتقدم، عند الاقتضاء، بالمزيد من التدابير الملائمة لتصحيح الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها داخل المفوضية السامية. |
Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au sein du système des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2006 | UN | الرابع - التوزيـع الجنساني للموظفيـن مـن الفئـة الفنيـة وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة/المكتب والرتبة، في 30 حزيران/يونيه 2006 |
Les délégations canadienne, australienne et néo-zélandaise sont consternées d'apprendre que la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au sein du système des Nations Unies et au Secrétariat est demeurée inchangée et que dans certains cas elle a même reculé. | UN | وذكرت أن هذه الوفود يسوؤها أن تعلم أن تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وفي الأمانة العامة ظل ثابتاً بل تراجع في بعض الحالات. |
Comparaison entre les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique et l’ensemble des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par sexe et par classe, au 30 juin 1998 | UN | مقارنـة بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين في وظائف خاضعــة للتوزيــع الجغرافــي وبيــن جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها في اﻷمانة العامـة لﻷمــم المتحـدة، حسب نوع الجنس والرتبة، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
87. Au 31 décembre 2005, sur les 502 postes occupés par des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au siège du PNUE, 312 l’étaient par des hommes et 190 par des femmes. | UN | 106 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان من بين الـ 502 وظيفة المشغولة على جميع مستويات الفئة الفنية وما فوقها في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثمة 312 وظيفة يشغلها ذكور و 190 وظيفة تشغلها إناث. |
Au 31 décembre 2005, sur les 502 postes occupés par des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au siège du PNUE, 312 l'étaient par des hommes et 190 par des femmes. | UN | 106 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان من بين الـ 502 وظيفة المشغولة على جميع مستويات الفئة الفنية وما فوقها في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة ثمة 312 وظيفة يشغلها ذكور و 190 وظيفة تشغلها إناث. |
Promotions par sexe et par classe à des postes d'administrateur et de fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat, du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2007 | UN | 3 - الترقيات حسب نوع الجنس والرتبة إلى الفئة الفنية وما فوقها في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Le tableau 2 présente une ventilation par sexe des effectifs de diverses unités administratives du Département des opérations de maintien de la paix appartenant à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, au 30 juin 2003. | UN | 26 - ويقدم الجدول 2 إحصاءات بحسب نوع الجنس للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في شتى مكاتب وشُعب إدارة عمليات حفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2003. |
102. Les efforts faits dans le cadre du programme pour améliorer la répartition par sexe des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au secrétariat se sont traduits par une augmentation de 2,4 % de la proportion de femmes par rapport à 2011, ce qui a porté à 42,4 % la part des femmes dans cette catégorie de fonctionnaires. | UN | 102- وأدت الجهود التي بذلها البرنامج لتحسين التكافؤ الجنساني فيما بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة إلى زيادة في عدد الموظفات قدرها 2.4 بالمقارنة مع عام 2011، وبذلك ارتفعت نسبتهن إلى 42.4 في المائة. |
4. Comparaison entre les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique et l’ensemble des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par sexe et par classe au 30 juin 1998 | UN | مقارنة بيــن موظفي الفئــة الفنيــة وما فوقهـا المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي وبين جميع موظفي الفئة الفنيـة وما فوقها في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، حسب نوع الجنس والرتبة، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
L'audit a montré qu'en 2002, la procédure normale de recrutement d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur au Département des opérations de maintien de la paix prenait 347 jours, ce qui était beaucoup plus long que l'objectif visé dans le rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/55/253 et Corr.1), soit 120 jours. | UN | وتبين من هذه المراجعة أن الفترة الزمنية التي استغرقها تعيين موظفين في الفئة الفنية وما فوقها في إدارة عمليات حفظ السلام أثناء عام 2002 بلغت بالمتوسط 347 يوما. وتتجاوز هذه الفترة بكثير فترة الـ 120 يوما المتوخاة في تقرير الأمين العام المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253 و Corr.1). |
Le BSCI a constaté que 37 des 105 candidats nommés pour pourvoir les postes de la catégorie des administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur au Département en 2002, soit 35 %, étaient des femmes. | UN | ولاحظ المكتب أن 37 مرشحا (أي ما نسبته 35 في المائة) من أصل المرشحين الـ 105 الذين عينوا في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها في الإدارة أثناء عام 2002 كانوا من النساء . |
Les chiffres obtenus ont été calculés sur la base du traitement net d'un fonctionnaire de la classe P-3, échelon V, ayant un conjoint et un enfant à charge, ces éléments étant considérés comme représentatifs de la classe et de l'échelon moyens des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Tribunal international pour le Rwanda et au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | 3 - وينبغي ألا يغيب عن البال أن الأرقام الموضحة في الحسابات مستمدة من الإشارة إلى صافي مرتب موظف من الفئة الفنية من الرتبة ف-3/الدرجة الخامسة له زوج وطفل معالان نظرا لأن هذه العناصر تعتبر العناصر الممثلة لمتوسط مستوى ودرجة الموظفين في الفئتين الفنية وما فوقها في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Examinant les mesures en vigueur et, le cas échéant, recommandant des mesures plus adaptées pour remédier au déséquilibre existant dans la répartition géographique des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur au sein du HCDH. | UN | :: استعراض التدابير الحالية المعمول بها والتقدم، عند الاقتضاء، بالمزيد من التدابير الملائمة لتصحيح الاختلال في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها داخل المفوضية السامية. |