"fonctionnaires titulaires d'un" - Translation from French to Arabic

    • الموظفون المعينون
        
    • الموظفين المعينين في
        
    • الموظفون المتعاقدون
        
    • الموظفين المتعاقدين
        
    • الموظفين المعينين بعقود
        
    • الموظفين المعينين لمدة
        
    iii) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée; UN ' 3` الموظفون المعينون تعيينات محددة المدة.
    iii) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée; UN ' 3` الموظفون المعينون تعيينات محددة المدة.
    iii) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée; UN ' 3` الموظفون المعينون تعيينات محددة المدة.
    Jusqu'au 30 juin 2009, la règle en question s'imposait aux fonctionnaires titulaires d'un engagement régi par la série 100 des dispositions de l'ancien Règlement du personnel. UN 82 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2009، كانت هذه القاعدة سارية على الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.
    A.1 Nombre de fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par nationalité, catégorie et sexe, au 30 juin 2009 UN ألف-1 الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    A.2 fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par département, catégorie et sexe, au 30 juin 2009 UN ألف-2 جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    Le Comité consultatif souligne en outre que le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines a informé la Cinquième Commission le 6 décembre 1996 qu'au 31 octobre 1996, on comptait 8 572 fonctionnaires titulaires d'un engagement d'une durée d'un an ou plus recrutés sur les 10 021 postes inscrits au budget ordinaire. UN وعلاوة على ذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، أبلغ اللجنة الخامسة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بأن عدد الموظفين المعينين بعقود لمدة عام أو أكثر بلغ ٥٧٢ ٨ موظفا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مقابل ٠٢١ ١٠ وظيفة مأذونا بها في الميزانية العادية.
    Ces taux sont inférieurs à la proportion totale de femmes parmi les fonctionnaires titulaires d'un engagement d'au moins un an. UN وهذه المعدلات هي أقل من التمثيل الإجمالي للنساء في صفوف الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    fonctionnaires titulaires d'un engagement d'au moins un an UN الموظفون المعينون في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر
    B. fonctionnaires titulaires d'un engagement relevant de la Série 100 du Règlement du personnel UN الموظفون المعينون بموجب المجموعة من النظام الإداري للموظفين
    fonctionnaires titulaires d'un engagement d'une durée d'au moins un an UN الموظفون المعينون لمدة سنة أو أكثر
    fonctionnaires titulaires d'un engagement d'une durée d'au moins un an UN الموظفون المعينون لمدة سنة أو أكثر
    i) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement continu; UN ' 1` الموظفون المعينون تعيينات مستمرة؛
    i) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement continu; UN ' 1` الموظفون المعينون تعيينات مستمرة؛
    :: Les fonctionnaires titulaires d'un engagement pour une période stage à la date d'entrée en vigueur du nouveau régime pourraient prétendre à un engagement à titre permanent à l'issue de leur stage, selon les règles actuellement en vigueur. UN :: الموظفون المعينون الآن تعيينا تحت الاختبار سينظر في تعيينهم تعيينا دائما بعد انتهاء فترة الاختبار بموجب القواعد القائمة.
    i) Les fonctionnaires titulaires d'un engagement continu; UN ' 1` الموظفون المعينون تعيينات مستمرة؛
    Les données disponibles pour la période 1998-2001 portent sur une population plus large de fonctionnaires titulaires d'un engagement d'une durée égale ou supérieure à un an. UN 16 - وتوفرت بيانات عن أعداد أكبر من الموظفين المعينين في وظائف لمدة عام واحد أو أكثر في الفترة من عام 1998 إلى عام 2001.
    Dans l'ensemble plus large des fonctionnaires titulaires d'un engagement d'au moins un an, la proportion de femmes a diminué, passant de 35,5 % en décembre 2000 à 34,6 % en juin 2001. UN 9 - في المجموعة الأكبر من الموظفين المعينين في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر، انخفضت نسبة النساء من 35.5 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 34.6 في المائة في حزيران/يونيه 2001.
    Jusque-là, la règle considérée s'imposait aux fonctionnaires titulaires d'un engagement relevant de la série 100 des dispositions de l'ancien Règlement du personnel, mais s'appliquait avec moins de rigueur aux agents recrutés au titre des dispositions des séries 200 et 300 du fait qu'ils étaient affectés à des postes financés au titre des projets ou à titre temporaire. UN فحتى ذلك الحين، كانت تلك السياسة تسري على الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين، ولكنها كانت تطبق مع توخي المرونة بالنسبة إلى الموظفين المعينين في إطار المجموعتين 200 و 300 في حالات التعيين المؤقت و/أو الممول في إطار مشاريع.
    Nombre de fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par nationalité, catégorie et sexe, au 30 juin 2009 UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    Nombre de fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par nationalité, catégorie et sexe, au 30 juin 2008 UN الموظفون المتعاقدون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الجنسية والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    Tableau A.2 fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par département, catégorie et sexe, au 30 juin 2009 UN جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2009
    fonctionnaires titulaires d'un engagement avec le Secrétariat par département, catégorie et sexe, au 30 juin 2008 UN ألف -2 جميع الموظفين المتعاقدين مع الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب الإدارة والفئة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2008
    Il indique notamment que, pendant la période 2010-2016, 43 % des interprètes et 40 % des traducteurs devront être remplacés, contre un taux moyen de 13 % pour les fonctionnaires titulaires d'un engagement de durée déterminée, d'un engagement permanent ou d'un engagement continu dans l'ensemble du Secrétariat. UN ويشير الأمين العام، في جملة أمور، إلى أن نسبة التبديل الإجمالي للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين للفترة 2010-2016 ستصل إلى 43 و 40 في المائة، على التوالي، مقارنة بمتوسط قدره 13 في المائة من الموظفين المعينين بعقود محددة المدة ودائمة ومستمرة في الأمانة العامة.
    Au cours de cette période, le nombre de fonctionnaires titulaires d'un engagement d'au moins un an affectés à des missions de maintien de la paix ou à d'autres missions spéciales est passé de 383 à 1 415. UN وخلال هذه الفترة، ازداد عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 383 إلى 415 1 موظفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more