"fonctionnelle de ce sous-programme" - Translation from French to Arabic

    • الفنية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي
        
    • الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأساسية عن البرنامج الفرعي
        
    15.37 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement social, qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية:
    5.14 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales. UN 5-14 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et de l'industrie qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-8 ستضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والصناعة، التي ستتبع الاستراتيجية التالية:
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-13 ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-13 ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombera à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-9 سيعهد إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. UN 9-17 ستتولى شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Au secrétariat de la CESAO, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    5.14 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales. UN 5-14 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Au secrétariat de la CESAO, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement durable et de la productivité. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme est confiée à la Division des questions juridiques générales. UN 5-13 تضطلع الشعبة القانونية العامة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    16.46 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe, au sein de la CEE, à la Division de la restructuration industrielle et du développement de l'entreprise. UN 16-46 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات.
    16.46 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe, au sein de la CEE, à la Division de la restructuration industrielle et du développement de l'entreprise. UN 16-46 في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات.
    17.6 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'intégration et du commerce internationaux. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    17.6 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'intégration et du commerce internationaux. UN 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombera à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-9 سيعهد إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises. UN 9-17 ستتولى شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du commerce international et du financement du développement qui suivra et évaluera les principales évolutions économiques auxquelles doivent faire face les pays d'Amérique latine et des Caraïbes sur fond de mondialisation croissante. UN 17-6 تتحمل المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية، التي ستتولى رصد وتقييم أهم التطورات الاقتصادية التي تطرح تحديات على بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عصر يتزايد عولمة.
    20.40 La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'intégration et du commerce internationaux, qui s'en acquitte en collaboration avec le Bureau de la Commission à Washington. UN 20-40 تضطلع المسؤولية الأساسية عن البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والتكامل بالتعاون مع مكتب اللجنة في واشنطن العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more