"fonctionnels au" - Translation from French to Arabic

    • الفنية إلى
        
    • فنية إلى
        
    • الفنية الى
        
    • الموضوعية الى
        
    Objectif : Ce sous-programme a pour objectif premier de fournir des services consultatifs et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN الهدف: الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن والأجهزة الفرعية التابعة له.
    Prestation de services fonctionnels au Conseil économique et social et au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination. UN تقديم الخدمات الفنية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بمسائل اﻷنشطة التنفيذية.
    Prestation de services fonctionnels au Conseil économique et social et au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination. UN تقديم الخدمات الفنية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بمسائل اﻷنشطة التنفيذية.
    ii) Fourniture de services fonctionnels au Comité directeur de la réforme de l’ONU et à d’autres comités internes pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    ii) Fourniture de services fonctionnels au Comité directeur de la réforme de l’ONU et à d’autres comités internes pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    Coordonne les activités des États membres au titre de la mise en valeur du bassin du Mékong et fournit des services fonctionnels au Comité des typhons et au Groupe d'experts en cyclones tropicaux; UN ويتولى التنسيق والتعاون من أجل تنمية حوض نهر الميكونغ، ويقدم الخدمات الفنية الى لجنة اﻷعاصير والفريق المعني باﻷعاصير المدارية؛
    18.34 La Division fournira de la documentation et des services fonctionnels au Comité des politiques de l'environnement et à ses organes subsidiaires ainsi qu'à l'organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance; aux réunions des parties aux conventions relatives à l'environnement susmentionnées et à la Réunion des signataires à la Convention relative à la participation du public. UN ٨١-٤٣ وستقدم الوثائق والخدمات الموضوعية الى لجنة السياسات البيئية وهيئاتها الفرعية، وكذلك إلى الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي العابر للحدود؛ وإلى اجتماعات أطراف الاتفاقات البيئية المذكورة أعلاه، وإلى اجتماع الموقعين على اتفاقية المشاركة العامة.
    Objectif : Fournir des services consultatifs et des services fonctionnels au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, en particulier aux comités des sanctions, aux missions d'enquête et aux groupes de travail officieux, ainsi qu'au Comité d'état-major. UN الهدف: إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصى الحقائق والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    xi) Fourniture de services fonctionnels au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires (préparation d’exposés, de notes thématiques, etc. concernant les pays les moins avancés); UN ' ١١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى آلية لجنة التنسيق اﻹدارية حــول المسائل المتصلة بأقـل البلــدان نموا، بما في ذلك تحضير نبذات ومذكرات قضايا معينة وما شابه ذلك؛
    xi) Fourniture de services fonctionnels au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires (préparation d’exposés, de notes thématiques, etc. concernant les pays les moins avancés); UN ' ١١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى آلية لجنة التنسيق اﻹدارية حــول المسائل المتصلة بأقـل البلــدان نموا، بما في ذلك تحضير نبذات ومذكرات قضايا معينة وما شابه ذلك؛
    xi) Fourniture de services fonctionnels au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires (préparation d’exposés, de notes thématiques, etc. concernant les pays les moins avancés); UN ' ١١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى آلية لجنة التنسيق اﻹدارية حــول المسائل المتصلة بأقـل البلــدان نموا، بما في ذلك تحضير نبذات ومذكرات قضايا معينة وما شابه ذلك؛
    xi) Fourniture de services fonctionnels au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires préparation d'exposés et de notes thématiques sur des questions relatives aux PMA; UN `11` تقديم الخدمات الفنية إلى آلية لجنة التنسيق الإدارية بشأن المسائل المتصلة بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك إعداد تقارير موجزة ومذكرات عن مسائل محددة؛
    Par ailleurs, les réunions que le Comité préparatoire intergouvernemental tiendrait à New York donneraient lieu à des dépenses supplémentaires, liées aux frais de voyage des fonctionnaires qui seraient appelés à se rendre de Genève à New York pour fournir des services fonctionnels au Comité, comme indiqué ci-après : UN ٧ - وسيستتبع عقد اجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في نيويورك احتياجات إضافية تتصل بسفر موظفين من جنيف إلى نيويورك لتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة التحضيرية كالتالي:
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme 3 incombe à la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui dispense des conseils et fournit des services fonctionnels au Conseil et à ses organes subsidiaires ainsi qu'au Comité d'état-major. UN 2-9 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقدم المشورة والخدمات الفنية إلى المجلس وهيئاته الفرعية ولجنة الأركان العسكرية.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى لجنة المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن الترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    Celui-ci fournira des services fonctionnels au Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et suivra la mise en oeuvre des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وستقدم الوحدة خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، كما سترصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des Conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ويقدم المكتب كذلك خدمات فنية إلى لجنة شؤون المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des Conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ويقدم المكتب كذلك خدمات فنية إلى لجنة شؤون المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    1. Fourniture de services fonctionnels au Comité directeur de la réforme et à d'autres comités internes sur des questions ayant trait à la réforme de la gestion UN 1 - تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح الأمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل الإصلاح الإداري.
    Celui-ci fournira des services fonctionnels au Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et suivra la mise en oeuvre des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وستقدم الوحدة خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة كما سترصد تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    11. Cette répartition des fonctions guiderait la répartition des responsabilités touchant la fourniture de services fonctionnels au Comité des ressources naturelles, lequel est chargé en permanence de l'examen de questions générales touchant les ressources naturelles, les ressources en eau et les ressources minérales. UN ١١ - وسوف يسترشد بهذا التوزيع للوظائف عند توزيع المسؤوليات عن تقديم الخدمات الفنية الى لجنة الموارد الطبيعية، التي توجد بنود دائمة على جدول أعمالها تتصل عموما بالقضايا المتعلقة بالموارد الطبيعية والمياه والمعادن.
    18.34 La Division fournira de la documentation et des services fonctionnels au Comité des politiques de l'environnement et à ses organes subsidiaires ainsi qu'à l'organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance; aux réunions des parties aux conventions relatives à l'environnement susmentionnées et à la Réunion des signataires à la Convention relative à la participation du public. UN ١٨-٣٤ ستقدم الوثائق والخدمات الموضوعية الى لجنة السياسات البيئية وهيئاتها الفرعية، وكذلك إلى الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي العابر للحدود؛ وإلى اجتماعات أطراف الاتفاقات البيئية المذكورة أعلاه، وإلى اجتماع الموقعين على اتفاقية المشاركة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more