"fonctionnels aux organes intergouvernementaux" - Translation from French to Arabic

    • الفنية للهيئات الحكومية الدولية
        
    • الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية
        
    • الفني للهيئات الحكومية الدولية
        
    A. Fourniture de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux UN ألف - تقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية
    a) En fournissant des services fonctionnels aux organes intergouvernementaux concernés, principalement à la Commission des sociétés transnationales; UN )أ( تقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية المعنية، ولا سيما للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية؛
    e) Fourniture de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux compétents. UN )ﻫ( تقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Le Comité consultatif indique qu'il convient d'opérer une distinction entre la prestation de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux et organes d'experts UN تشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه ينبغي التمييز بين تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء، والمشاركة في اجتماعاتها.
    Le Comité consultatif rappelle sa position sur cette question, à savoir qu'il convient d'opérer une distinction entre la prestation de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux et organes d'experts et la participation de fonctionnaires du Secrétariat aux travaux de ces organes (voir A/60/7, par. UN تكرر اللجنة الاستشارية رأيها بأنه ينبغي التمييز بين تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء والمشاركة في اجتماعاتها (انظر A/60/7، الفقرة ثامنا-17).
    41. Le Département contribuera à la fourniture de certains services fonctionnels aux organes intergouvernementaux qui s'occupent des questions relevant des domaines précités. UN ٤١ - وسوف تسهم اﻹدارة في توفير الدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية التي تعالج قضايا في المجالات المذكورة أعلاه.
    Le Comité consultatif rappelle la position qu'il a formulée à cet égard au paragraphe VIII.17 de son rapport précédent3, à savoir qu'il convient d'opérer une distinction entre la prestation de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux et organes d'experts et la participation de fonctionnaires du Secrétariat aux travaux de ces organes. UN ثامنا - 17 من تقريرها السابق(3) والقائل بضرورة التمييز بين تقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء والمشاركة في اجتماعاتها.
    65. Le système des Nations Unies mène dans le domaine de la population des activités qui portent sur des sujets aussi variés que la collecte de données, la recherche et l'analyse, la formation, la diffusion d'informations, la coopération technique et l'assistance financière, le suivi et l'évaluation de projets et de programmes, enfin, la fourniture de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux. UN ٥٦ - تشارك منظومة اﻷمم المتحدة في مجموعة كبيرة من اﻷنشطة السكانية تغطي طائفة واسعة من المواضيع من قبيل جمع البيانات والبحث والتحليل والتدريب ونشر المعلومات والتعاون التقني وتوفير المساعدة المالية ورصد وتقييم المشاريع والبرامج وتقديم الخدمات الفنية للهيئات الحكومية الدولية.
    Le Comité consultatif rappelle sa position sur cette question, à savoir qu'il convient d'opérer une distinction entre la prestation de services fonctionnels aux organes intergouvernementaux et organes d'experts et la participation de fonctionnaires du Secrétariat aux travaux de ces organes (voir A/60/7, par. VIII.17). UN وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها بأنه ينبغي التمييز بين تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء والمشاركة في اجتماعاتها (انظر A/60/7، الفقرة ثامنا - 17).
    Fournir un appui et des services fonctionnels aux organes intergouvernementaux dans le domaine du contrôle international des drogues; encourager et contrôler le respect des instruments internationaux pertinents et renforcer les contrôles sur l'offre licite de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs. UN تقديم الدعم الفني والخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، وتعزيز ورصد الامتثال للصكوك الدولية ذات الصلة وتقوية ضوابط الاتجار المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها.
    10. Depuis la tenue du Sommet, la Division des politiques sociales et du développement social a continué de fournir des services fonctionnels aux organes intergouvernementaux chargés d'examiner et d'évaluer la mise en oeuvre des recommandations du Sommet, en particulier la Commission du développement social, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ١٠ - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة، واصلت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية التي تستعرض وتقيﱢم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ولا سيما لجنة التنمية الاجتماعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة.
    10. Le Département contribuera à la fourniture de certains services fonctionnels aux organes intergouvernementaux qui s'occupent des questions relevant des domaines précités. UN ٠١ - وسوف تسهم اﻹدارة في توفير الدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية التي تعالج قضايا في المجالات المذكورة أعلاه.
    A cet effet, il coopérera étroitement avec les institutions de Bretton Woods et d'autres organismes compétents et liera ses activités aux capacités d'alerte rapide qui sont mises en place dans les secteurs humanitaire et politique de l'Organisation. Il fournira également des services fonctionnels aux organes intergouvernementaux compétents, y compris la Commission de statistique et la Commission de la population. UN وفي هذا الصدد ستتعاون تعاونا وثيقا مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات ذات الصلة، وستربط أنشطتها بقدرات اﻹشعار المبكر التي يجري تطويرها في القطاعين السياسي واﻹنساني للمنظمة، وستقوم أيضا بتقديم الدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بما في ذلك اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان.
    10.4 Le Département contribuera à la fourniture de certains services fonctionnels aux organes intergouvernementaux qui s'occupent des questions relevant des domaines précités. Par ailleurs, il jouera un rôle central pour ce qui est de rendre compte au Conseil économique et social et au Conseil d'administration du PNUD des activités de coopération technique de l'Organisation des Nations Unies. UN ١٠-٤ وسوف تسهم اﻹدارة في توفير الدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية التي تعالج قضايا في المجالات المذكورة أعلاه، كما أنها ستعمل بوصفها مركز تنسيق لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more