"fondées sur la religion et" - Translation from French to Arabic

    • القائمين على أساس الدين أو
        
    • على أساس الدين والمعتقد
        
    Application de la Déclaration sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction UN تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Point 13. Elimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction UN البند ٣١ - القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    13. Elimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction UN ٣١- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    12. Elimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction UN ٢١- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Soixante-dix-sept États ont répondu à cette enquête dont les résultats doivent permettre l’élaboration d’une stratégie internationale scolaire de lutte contre toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN وقد ردت سبع وسبعون دولة على هذا الاستقصاء الذي ينبغي أن تساعد نتائجه على وضع استراتيجية دولية مدرسية لمحاربة جميع أشكال التمييز على أساس الدين والمعتقد.
    Les résultats d'une telle enquête pourraient permettre d'élaborer une stratégie internationale scolaire de lutte contre toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction, stratégie qui pourrait être axée autour de la détermination et la réalisation d'un programme minimum commun de tolérance et de non-discrimination. UN ويمكن لنتائج الدراسة أن تساعد على وضع استراتيجية تعليمية دولية لمكافحة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، تركز على وضع وتحقيق حد أدنى لبرنامج مشترك عن التسامح وعدم التمييز.
    Les résultats d’une telle enquête pourraient permettre d’élaborer une stratégie internationale scolaire de lutte contre toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction, stratégie qui pourrait être axée sur la détermination et la réalisation d’un programme minimum commun de tolérance et de non-discrimination. UN وقد تؤدي نتيجة هذا الاستبيان إلى وضع استراتيجية تعليمية دولية لمكافحة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وهي الاستراتيجية التي يمكن أن تتمحور حول وضع وإنجاز برنامج أدنى مشترك للتسامح وعدم التمييز.
    Les résultats d'une telle enquête pourraient permettre d'élaborer une stratégie internationale scolaire de lutte contre toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction, stratégie qui pourrait être axée autour de la détermination et la réalisation d'un programme minimum commun de tolérance et de non-discrimination. UN وقد تتيح نتائج الدراسة وضع استراتيجية مدرسية دولية لمكافحة جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ويمكن أن تركز هذه الاستراتيجية على وضع وتنفيذ برنامج مشترك للتسامح وعدم التمييز يمثل الحد اﻷدنى المطلوب في هذا المجال.
    Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN 16- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    16. Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN 16- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في تدابير تنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    17. Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    17. Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN 17- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    Il ressort d'ailleurs du paragraphe 3 de l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, du paragraphe 3 de l'article premier de la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction ainsi que de l'article 20 de la Constitution pakistanaise que l'exercice d'un droit n'est jamais absolu. " UN " ويدل ما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة ٨١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والفقرة ٣ من المادة ١ من اﻹعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وكذلك المادة ٠٢ من دستور باكستان على أن ممارسة أي حق لا يمكن أبداً أن تكون مطلقة من أي قيد. " .
    Il apparaît d’ailleurs évident qu’aucun État ne peut prétendre à la perfection, tous connaissant, certes à des niveaux variés, des manifestations d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion et la conviction. UN ومن الواضح، تبعا لذلك، أنه ليس بوسع أي دولة أن تدعي الكمال حيث أن جميع الدول تشهد، بدرجات متفاوتة طبعا، مظاهر التعصب والتمييز على أساس الدين والمعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more