"fondamentales de l'oit" - Translation from French to Arabic

    • الأساسية لمنظمة العمل الدولية
        
    • منظمة العمل الدولية الأساسية
        
    Le taux de ratification et d'exécution des conventions fondamentales de l'OIT reste cependant plus faible que dans d'autres régions. UN ومع ذلك، فما زال التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وتنفيذها أقل مما هو في المناطق الأخرى.
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية
    Il sera tenu compte dans ce contexte des normes fondamentales de l'OIT et de la CARICOM relatives à l'égalité de traitement. UN وستراعى في هذه العملية المعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية والجماعة الكاريبية في ما يتعلق بالمساواة في المعاملة.
    Conventions fondamentales de l'OIT, excepté la Convention no 87 UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية (عدا الاتفاقية رقم 87)(6)
    La Norvège a déjà ratifié tous les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme et les conventions fondamentales de l'OIT sur les droits des travailleurs. UN وقد سبق أن صدقت النرويج على جميع الصكوك الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان واتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق العمال.
    Conventions fondamentales de l'OIT nos 105, 100 et 111 UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية أرقام 105 و100 و111(6)
    Les plus intéressants étaient les conventions fondamentales de l'OIT concernant la liberté d'association et la négociation collective, le travail forcé, la non-discrimination et le travail des enfants. UN وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال.
    Les plus intéressants étaient les conventions fondamentales de l'OIT concernant la liberté d'association et la négociation collective, le travail forcé, la non-discrimination et le travail des enfants. UN وأهم تلك الصكوك، الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية، والعمل الجبري، وعدم التمييز، وعمل الأطفال.
    5. La NouvelleZélande est partie à six des huit conventions fondamentales de l'OIT. UN 5- نيوزيلندا طرف في ست اتفاقيات من بين الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية البالغ عددها ثماني اتفاقيات.
    La ratification et la mise en œuvre des normes fondamentales de l'OIT en matière de travail aideraient à assurer des emplois décents et à éviter que la maind'œuvre soit traitée exclusivement comme une marchandise. UN كما أن من شأن التصديق على معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية أن يساعد في تأمين توفر العمل اللائق وألا يتم التعامل مع اليد العاملة باعتبارها مجرد سلعة.
    22. La Tanzanie a ratifié les Conventions fondamentales de l'OIT. UN 22- صدقت تنزانيا على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    La Déclaration et son suivi ont été examinés de manière approfondie dans un séminaire tripartite régional sur les conventions fondamentales de l'OIT qui a été organisé à Damas en mai 1999, et portait essentiellement sur ce sujet. UN وقد بحث إعلان منظمة العمل الدولية ومتابعته بحثاً مستفيضا في حلقة دراسية إقليمية ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية عُقدت في أيار/مايو 1999 في دمشق، وركزت على الإعلان ومتابعته.
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7)
    Amnesty International recommande que le Brunéi Darussalam ratifie les sept conventions fondamentales de l'OIT et abroge ou modifie sa législation nationale du travail pour la mettre en conformité avec ces instruments. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بروني دار السلام بأن تصدق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية وأن تلغي أو تعدل قوانين العمل المحلية بما يكفل امتثالها لهذه الاتفاقيات(3).
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7)
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(6)
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(9)
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(9)
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية()
    Conventions fondamentales de l'OIT UN الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية(7)
    Résolu à améliorer les normes du travail, y compris des migrants et des ressortissants étrangers résidant dans le pays, l'État avait ratifié tous les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme, ainsi que les conventions fondamentales de l'OIT sur les droits des travailleurs. UN وتلتزم النرويج بتحسين معايير العمل، بما يشمل المعايير المتعلقة بالمهاجرين والأجانب المقيمين في البلد، وقد صدقت في هذا الصدد على جميع الصكوك الرئيسية لحقوق الإنسان واتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية بشأن حقوق العمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more