Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة |
2. Adopte les Principes fondamentaux et directives, qui figurent en annexe à la présente résolution ; | UN | 2 - يعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
PRINCIPES fondamentaux et directives CONCERNANT LE DROIT À UN RECOURS ET À RÉPARATION DES VICTIMES DE VIOLATIONS | UN | المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر |
Il est aussi entendu que les présents Principes fondamentaux et directives sont sans préjudice des règles particulières de droit international. | UN | ومن المفهوم كذلك أن هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي. |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايـا الانتهاكات |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ciaprès: | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après: | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
2. Adopte les Principes fondamentaux et directives, qui figurent en annexe à la présente résolution; | UN | 2 - يعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : | UN | تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية: |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire | UN | المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي |
3. Recommande à l'Assemblée générale d'adopter les Principes fondamentaux et directives. | UN | 3 - يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية. |
RAPPORT DE LA DEUXIÈME RÉUNION DE CONSULTATION SUR LES PRINCIPES fondamentaux et directives CONCERNANT LE DROIT | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الثاني بخصوص المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية |
Décide d'adopter les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme, dont le texte suit : | UN | تقرر اعتماد المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي، وهذه المبادئ والخطوط هي: |
47. Les Principes fondamentaux et directives prévoient différentes catégories de réparation. | UN | 47- وتنصّ المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية على فئات متنوعة من التعويض. |
Prions instamment la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies d'adopter les principes fondamentaux et directives pour le droit au recours et à une réparation des victimes de violations flagrantes du droit international relatif aux droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire. | UN | ونحث الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على اعتماد المبادئ والتوجيهات الأساسية المتعلقة بالحق في الانتصاف والتعويض لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي. |
Concernant les victimes, les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations [flagrantes] du droit international relatif aux droits de l'homme et de violations [graves] du droit international humanitaire (E/CN.4/2004/57, appendice I). | UN | وفيما يتعلق بالضحايا، المبادئ الأساسية والتوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات[الجسيمة] للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات [الخطيرة] للقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر (E/CN.4/2004/57، التذييل الأول). |
Il est aussi entendu que les présents Principes fondamentaux et directives sont sans préjudice des règles particulières de droit international. | UN | ويفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي. |
Dans cette résolution, la Commission a recommandé aux États de tenir compte des Principes fondamentaux et directives et de promouvoir leur respect. | UN | ودعت اللجنة الدول في ذلك القرار إلى أخذ المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية في الحسبان والتشجيع على التقيد بها. |