"fondamentaux et directives" - Translation from French to Arabic

    • الأساسية والمبادئ التوجيهية
        
    • الأساسية والخطوط التوجيهية
        
    • والتوجيهات الأساسية
        
    • الأساسية والتوجيهية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية
        
    • والمبادئ التوجيهية الأساسية
        
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة
    2. Adopte les Principes fondamentaux et directives, qui figurent en annexe à la présente résolution ; UN 2 - يعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    PRINCIPES fondamentaux et directives CONCERNANT LE DROIT À UN RECOURS ET À RÉPARATION DES VICTIMES DE VIOLATIONS UN المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر
    Il est aussi entendu que les présents Principes fondamentaux et directives sont sans préjudice des règles particulières de droit international. UN ومن المفهوم كذلك أن هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايـا الانتهاكات
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ciaprès: UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après: UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    2. Adopte les Principes fondamentaux et directives, qui figurent en annexe à la présente résolution; UN 2 - يعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    Adopte les Principes fondamentaux et directives ci-après : UN تعتمد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية التالية:
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي
    Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي
    3. Recommande à l'Assemblée générale d'adopter les Principes fondamentaux et directives. UN 3 - يوصي الجمعية العامة باعتماد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية.
    RAPPORT DE LA DEUXIÈME RÉUNION DE CONSULTATION SUR LES PRINCIPES fondamentaux et directives CONCERNANT LE DROIT UN تقرير الاجتماع الاستشاري الثاني بخصوص المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية
    Décide d'adopter les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme, dont le texte suit : UN تقرر اعتماد المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي، وهذه المبادئ والخطوط هي:
    47. Les Principes fondamentaux et directives prévoient différentes catégories de réparation. UN 47- وتنصّ المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية على فئات متنوعة من التعويض.
    Prions instamment la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies d'adopter les principes fondamentaux et directives pour le droit au recours et à une réparation des victimes de violations flagrantes du droit international relatif aux droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire. UN ونحث الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة على اعتماد المبادئ والتوجيهات الأساسية المتعلقة بالحق في الانتصاف والتعويض لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    Concernant les victimes, les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations [flagrantes] du droit international relatif aux droits de l'homme et de violations [graves] du droit international humanitaire (E/CN.4/2004/57, appendice I). UN وفيما يتعلق بالضحايا، المبادئ الأساسية والتوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات[الجسيمة] للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات [الخطيرة] للقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر (E/CN.4/2004/57، التذييل الأول).
    Il est aussi entendu que les présents Principes fondamentaux et directives sont sans préjudice des règles particulières de droit international. UN ويفهم كذلك أن هذه المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لا تخل بالقواعد الخاصة للقانون الدولي.
    Dans cette résolution, la Commission a recommandé aux États de tenir compte des Principes fondamentaux et directives et de promouvoir leur respect. UN ودعت اللجنة الدول في ذلك القرار إلى أخذ المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية في الحسبان والتشجيع على التقيد بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more