"fondation pour le développement" - Translation from French to Arabic

    • مؤسسة التنمية
        
    • مؤسسة تنمية
        
    • لمؤسسة تطوير
        
    Graça Machel est actuellement Présidente de la Fondation pour le développement communautaire de Maputo. UN تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو.
    M. Jorge Monge, Président de la CODETI (Fondation pour le développement technologique et industriel de l'Amérique centrale), Costa Rica UN السيد خورخي مونغ، رئيس مؤسسة التنمية التكنولوجية والصناعية لأمريكا الوسطى، كوستاريكا
    Dans le rapport d'exécution sur le versement des bourses effectué en 1996, la Fondation pour le développement rural indique le versement d'un total de 5 112 bourses en 1996 à des filles inscrites dans 1 115 écoles de 113 municipalités. UN وقد ورد في تقرير مؤسسة التنمية الريفية عن تقديم المنح الدراسية إلى الطفلات في عام 1996 أنه جرى، في هذا العام، تقديم 112 5 منحة إلى طفلات مقيدات في 115 1 مدرسة في 113 بلدية.
    Groupe d'appui aux programmes (GAP); Partenariat Afrique-Canada (PAC); Fondation pour le développement au Sahel (FDS); Publiez ce que vous payez/Canada UN جماعة دعم البرامج؛ الشراكة الأفريقية الكندية؛ مؤسسة تنمية منطقة الساحل؛ حملة ' ' أفصح عما تدفعه``
    ix) Fondation pour le développement communautaire et la promotion municipale (FUNDACOMUN); UN `9` مؤسسة تنمية المجتمع المحلي والأشغال العامة البلدية؛
    Mme Tuenjai Deetes Fondation pour le développement des régions montagneuses UN السيدة توينجاي ديتيس مؤسسة تنمية منطقة هيل
    Fondation pour le développement institutionnel et social, membre du conseil d'administration UN عضو مجلس مؤسسة التنمية المؤسسية والاجتماعية
    Présidente de la Fondation pour le développement communautaire et Présidente de son conseil d'administration, depuis 1994. UN رئيسة مؤسسة التنمية الاجتماعية ورئيسة مجلس إدارتها، ١٩٩٤ حتى اﻵن.
    Le Gouvernement a soutenu l'action de la < < National Development Foundation > > (NDF - Fondation pour le développement national), organisme de crédit non gouvernemental, qui a accordé aux populations rurales des subventions d'un montant global de plus d'un million d'euros, par l'intermédiaire du programme Stabex de l'Union européenne. UN وقد دعمت الحكومة عمل مؤسسة التنمية الوطنية، وهي مؤسسة ائتمانية غير حكومية، وذلك من خلال تزويدها بمنحة تزيد عن مليون يورو مولها برنامج تثبيت حصائل التصدير التابع للاتحاد الأوروبي.
    Ce programme est exécuté conjointement avec la Fondation pour le développement rural, qui en est l'agent d'exécution. UN وهذا البرنامج للمنح الدراسية المقدمة إلى طفلات المنطقة الريفية ينفذ بالاشتراك مع مؤسسة التنمية الريفية التي هي جهازه التنفيذي.
    La Fondation pour le développement national offre des prêts dans divers secteurs d'activité : agriculture, pêche, industrie manufacturière, services, commerce de détail, loisirs, bâtiment et éducation. UN 144 - تمنح مؤسسة التنمية الوطنية القروض لمجموعة واسعة من القطاعات تشمل الزراعة وصيد الأسماك والصناعة والخدمات وتجارة التجزئة والترفيه والتشييد والتعليم.
    6. Membre de la Fondation pour le développement intégré de l'Argentine UN 6 - عضو في مؤسسة التنمية المتكاملة للأرجنتين
    i) Encourager la diversification des sources de financement et accroître le financement de la mise en œuvre de la Convention en faisant appel au Fonds pour l'environnement mondial, au Mécanisme mondial et à d'autres sources potentielles, notamment la Fondation pour le développement durable; UN `1` بدعم تنويع مصادر التمويل وكذلك زيادة رصد الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، عن طريق مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية والمصادر الممكنة الأخرى بما في ذلك، في جملة أمور، مؤسسة التنمية المستدامة؛
    Foyer de la Fondation pour le développement des ressources humaines UN دار إيواء مؤسسة تنمية الموارد البشرية
    Mme Graça Machel (Mozambique), présidente de la Fondation pour le développement communautaire, Mozambique UN غراسا ماشيل (موزامبيق)، رئيسة مؤسسة تنمية المجتمع، موزامبيق
    Mme Graça Machel (Mozambique), Présidente de la Fondation pour le développement communautaire UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية المجتمع، موزامبيق
    Mme Graça Machel (Mozambique), Présidente de la Fondation pour le développement communautaire UN غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Mme Graça MACHEL (Mozambique), Présidente de la Fondation pour le développement communautaire UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Mme Graça MACHEL (Mozambique), Présidente de la Fondation pour le développement communautaire UN السيدة غراسا ماشيل )موزامبيق(، رئيسة، مؤسسة تنمية الجماعات
    Aux États-Unis, la Cooperative Development Foundation (Fondation pour le développement coopératif) a lancé un fonds coopératif de relèvement à la suite des intempéries du printemps 2011 (Spring Storms of 2011 Cooperative Recovery Fund), conçu à l'intention des coopératives touchées par des tempêtes, tornades, inondations et incendies de forêts. UN وفي الولايات المتحدة أطلقت مؤسسة تنمية التعاونيات صندوق الانتعاش التعاوني للتعافي من عواصف الربيع التي شهدها عام 2011 وهو مصمَّم لكي تقدِّم التعاونيات يد العون إلى التعاونيات الأخرى التي تأثرت سلباً من جراء العواصف والأعاصير والفيضانات وحرائق الغابات.
    1994-2002: Directeur du Département juridique de la Fondation pour le développement du parlementarisme en Russie UN 1994-2002: مدير الإدارة القانونية لمؤسسة تطوير العمل البرلماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more