Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties relatif à la création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leur famille | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
En outre, le Fonds au profit des victimes est devenu pratiquement opérationnel. | UN | إضافة إلى ذلك، فقد أصبح الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا يعمل تقريبا. |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Groupe de travail des questions financières Fonds au profit des victimes | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية - الصندوق الاستئماني للضحايا |
:: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : 53 300 euros | UN | :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو |
Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
:: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : | UN | :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو |
Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Nous appelons également à la création d'un mécanisme de négociation approprié pour faire aboutir les négociations sur le Règlement du Fonds au profit des victimes. | UN | ونطالب كذلك بإنشاء آلية تفاوض ملائمة للانتهاء من المفاوضات بشأن وضع اللوائح التي تنظم عمل الصندوق الاستئماني للضحايا. |
Au total, 20 États ont versé des contributions au Fonds au profit des victimes. | UN | وقد أسهم ما مجموعه 20 دولة في الصندوق الاستئماني للضحايا. |
Consultations officieuses sur l'amendement proposé au Règlement du Fonds au profit des victimes | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح على لائحة الصندوق الاستئماني للضحايا |
VII. Réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | سابعا - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
E. Réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | هاء - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur la création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Projet de résolution de l'Assemblée des États parties sur la création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Le Statut de Rome impose aux États parties de créer un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et des membres de leurs familles. | UN | ويفرض نظام روما الأساسي على الدول الأطراف إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم المشمولة باختصاص المحكمة ولصالح أفراد أسرهم. |
ICC-ASP/1/Rés.6. Création d'un Fonds au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | ICC-ASP/1/Res.6 إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة وأسرهم |
Nous tenons à souligner le travail réalisé par le Conseil de direction du Fonds au profit des victimes des crimes qui sont de la compétence de la Cour et à saluer également les récentes contributions faites à ce Fonds. | UN | ونود أن نشيد بأعمال مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا. ونرحب أيضا بالتبرعات التي تم تقديمها للصندوق مؤخرا. |