"fonds bénévole spécial pour" - Translation from French to Arabic

    • صندوق التبرعات الخاص
        
    • الصندوق الاستئماني للتبرعات
        
    fonds bénévole spécial pour faciliter la participation des pays en développement UN صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية
    fonds bénévole spécial pour faciliter la participation des pays en développement UN صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية
    F. fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN واو - صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة
    Le nombre de pays, notamment de pays en développement, qui participent aux travaux du Comité, dépend dans une large mesure du coût de la participation des représentants qui viennent de la capitale et du soutien financier qui peut être fourni par le fonds bénévole spécial pour couvrir ce coût. UN وتشكل تكلفة التمثيل من العواصم وتوافر الدعم المالي له من صندوق التبرعات الخاص عاملين هامين محددين للاشتراك، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    7. Accueille avec satisfaction les contributions versées par certains pays au fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud, et invite tous les pays, y compris les pays développés, à contribuer à ce Fonds; UN ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان في الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، بما فيها البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني؛
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour aider les pays en développement touchés par la désertification et la sécheresse, en particulier les pays les moins avancés, à participer au processus de négociation de la Convention internationale sur la lutte contre la désertification et la sécheresse UN صندوق التبرعات الخاص لدعم البلدان النامية المتأثرة بالتصحر والجفاف ولا سيما أقل البلدان نموا للمشاركة في عمليــة التفــاوض لوضـع اتفاقيــة دولية لمكافحة التصحر والجفاف
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies UN برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies; UN متطوعو الأمم المتحدة - صندوق التبرعات الخاص
    Le fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies a été largement utilisé en vue de stimuler, de faciliter et d'appuyer nombre des initiatives mentionnées dans le présent rapport. UN وقد استفيد من صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة على نطاق واسع لتشجيع العديد من المبادرات المذكورة في هذا التقرير وتيسيرها ودعمها.
    On a également utilisé les résultats des évaluations pour élaborer la " Stratégie 2000 " des VNU, qui couvre la période 1997-2000, et pour actualiser les politiques et procédures relatives au recrutement de VNU à l'échelon national et à l'utilisation du fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies. UN واستُخدمت نتائج التقييم في تصميم استراتيجية متطوعي اﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠٠، التي تغطي الفترة من عام ١٩٩٧ إلى عام ٢٠٠٠، وفي استكمال السياسات واﻹجراءات التي تحكم الاستعانة بمتطوعي اﻷمم المتحدة المعينين على المستوى الوطني واستخدام صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    6. Approuver les propositions faites relatives à l'emploi du surplus exceptionnel du fonds bénévole spécial pour mettre en oeuvre les recommandations émises dans l'étude de gestion; UN ٦ - يؤيد الاقتراحات الداعية إلى استخدام فائض صندوق التبرعات الخاص المتحقق مرة واحدة والبالغ ١,٨ مليون دولار لتنفيذ التوصيات الناتجة عن التدقيق اﻹداري الداخلي؛
    Dans ce contexte, la Coordinatrice exécutive a invité le Conseil d'administration à approuver l'emploi des ressources du fonds bénévole spécial pour appuyer les mesures recommandées dans l'étude de gestion et à autoriser explicitement le recours aux ressources du fonds bénévole spécial pour financer des évaluations stratégiques, thématiques et intersectorielles ainsi que pour renforcer le suivi des projets du Programme des VNU. UN وفي هذا السياق، طلبت المنسقة التنفيذية من المجلس التنفيذي أن يجيز استخدام موارد صندوق التبرعات الخاص لتعزيز التدابير المتخذة استجابة لتقرير مراجعة الحسابات، وأن يصدر تفويضا صريحا لاستخدام موارد صندوق التبرعات الخاص في إجراء تقييمات مواضيعية شاملة ورصد تكميلي لمشاريع البرنامج.
    Dans ce contexte, la Coordinatrice exécutive a invité le Conseil d'administration à approuver l'emploi des ressources du fonds bénévole spécial pour appuyer les mesures recommandées dans l'étude de gestion et à autoriser explicitement le recours aux ressources du fonds bénévole spécial pour financer des évaluations stratégiques, thématiques et intersectorielles ainsi que pour renforcer le suivi des projets du Programme des VNU. UN وفي هذا السياق، طلبت المنسقة التنفيذية من المجلس التنفيذي أن يجيز استخدام موارد صندوق التبرعات الخاص لتعزيز التدابير المتخذة استجابة لتقرير مراجعة الحسابات، وأن يصدر تفويضا صريحا لاستخدام موارد صندوق التبرعات الخاص في إجراء تقييمات مواضيعية شاملة ورصد تكميلي لمشاريع البرنامج.
    6. Note que le fonds bénévole spécial pour les Volontaires des Nations Unies appuie la recherche et lance des innovations qui témoignent de l'impact du volontariat sur la paix et le développement; UN 6 - يقر بأن صندوق التبرعات الخاص لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة يدعم البحث واستكشاف الابتكارات التي تدل على أثر التطوع في تحقيق السلام والتنمية؛
    7. Accueille avec satisfaction les contributions versées par certains pays au fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud, et invite tous les pays, notamment les pays développés, à contribuer généreusement à ce fonds; UN " ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، خاصة البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني؛
    7. Accueille avec satisfaction les contributions versées par certains pays au fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud, et invite tous les pays, y compris les pays développés, à contribuer à ce Fonds; UN ٧ - ترحب بالمساهمة المقدمة من بعض البلدان إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعو جميع البلدان، بما فيها البلدان المتقدمة النمو، إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more