"fonds commun pour les produits de base" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق المشترك للسلع الأساسية
        
    • مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    • المركز الإقليمي الأفريقي للتكنولوجيا
        
    • المشترك للسلع اﻷساسية
        
    L'observateur du fonds commun pour les produits de base fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان.
    Le fonds commun pour les produits de base est à un carrefour; nos membres discutent aujourd'hui de l'avenir de notre organisation. UN يقف الصندوق المشترك للسلع الأساسية في مفترق الطرق إذ أن أعضاءنا يناقشون حاليا مستقبل المنظمة.
    Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية
    Le représentant du fonds commun pour les produits de base fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ببيان.
    Article 41 Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux 29 UN المادة 41 العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية 33
    Relations avec le fonds commun pour les produits de base et avec d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية وغيره من الجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية
    :: M. Parvindar Singh, chef du Groupe des politiques, de la gestion des programmes et de l'évaluation du fonds commun pour les produits de base; UN :: السيد بارفيندر سينغ، رئيس شؤون السياسات، وحدة إدارة البرامج وتقييمها، الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Directeur principal des projets au fonds commun pour les produits de base UN مدير مشروع رئيسي، الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Il fallait renforcer la coopération entre la CNUCED et le fonds commun pour les produits de base. UN كما يجب تعزيز تعاون الأونكتاد مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    :: La coopération avec le fonds commun pour les produits de base peut être illustrée par l'approbation d'un nouveau projet concernant le jute au Bangladesh; UN :: يمكن بيان التعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية بالموافقة على مشروع جديد معني بالجوت لبنغلاديش؛
    Relations avec le fonds commun pour les produits de base UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Relations avec le fonds commun pour les produits de base UN العلاقة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Accord portant création du fonds commun pour les produits de base. UN اتفاق إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Accord portant création du fonds commun pour les produits de base. UN اتفاقية إنشاء الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    M. Rolf Boehnke, Directeur général du fonds commun pour les produits de base UN السيد رولف بوهنكي، المدير الإداري، الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Il convient de rendre opérationnelle l'Initiative concernant l'aide pour le commerce et de renforcer le fonds commun pour les produits de base. UN وينبغي تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة وتعزيز الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Contrats de services de gestion financés par le fonds commun pour les produits de base UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Il fait également état des synergies nouées pour promouvoir de nouvelles possibilités de collaboration avec le fonds commun pour les produits de base. UN كما تتضمن الوثيقة تقريراً عن التآزر في مجال تعزيز فرص جديدة للتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Ce partenariat a aussi pour objet la participation du Fonds de l'OPEP au fonds commun pour les produits de base. Il offre aux États des prêts et des possibilités de participer à la lutte contre le VIH/sida. UN إن مبدأ الشراكة هذا يشمل مساهمة صندوق الأوبك أيضا في رأس مال الصندوق المشترك للسلع الأساسية وتقديم المنح لمساعدة الدول على الاكتتاب فيه، ومساهمتها في الحساب الخاص لمكافحة مرض نقص المناعة.
    fonds commun pour les produits de base (résolution 60/26 de l'Assemblée générale) UN مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ (قرار الجمعية العامة 36/4)
    fonds commun pour les produits de base (résolution 60/26 de l'Assemblée générale) UN الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (قرار الجمعية العامة 55/161)
    fonds commun pour les produits de base (décision 2003/221 du Conseil) UN المركز الإقليمي الأفريقي للتكنولوجيا (مقرر المجلس 1980/151)
    Au sujet du fonds commun pour les produits de base, le Groupe déplorait le retrait d'un important pays européen. UN أما فيما يتعلق بالصندوق المشترك للسلع اﻷساسية فأعرب عن خيبة أمل مجموعته من انسحاب بلد أوروبي هام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more