Intérêts perçus sur le Fonds de réserve pour les opérations de | UN | إيرادات الفوائد المتأتية من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
A cet égard, la création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix mérite d'être soutenue. | UN | ومما هو جدير بالتأييد في هذا الصدد، انشــاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم. |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | جيم - الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Comme je l'ai indiqué dans mes rapports précédents, pour faire face aux besoins de trésorerie de la Mission, un montant de 2 millions de dollars a été viré à titre de prêt du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix au Compte spécial de la MONUL. | UN | وكما ذكرت في تقاريري السابقة، ثمة مبلغ قدره ٢ مليون دولار، لم يسدد بعد، وقد تم اقتراضه من صندوق احتياطي عمليات حفظ السلام بغية تزويد البعثة بالاحتياجات اللازمة من التدفقات النقدية. |
C. Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | جيم - صندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Rapport du Secrétaire général sur le montant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | جيم - الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Le recours à d'autres sources de financement, comme le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, fait l'objet de restrictions. | UN | وبالنسبة لخيارات التمويل الأخرى، مثل الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فهناك قيود مفروضة على الاستخدام. |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | زاي - الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Dû au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | مستحقات الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Prêts du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Si les demandes de ressources supplémentaires ne sont pas approuvées d'ici peu, il faudra emprunter au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | وإذا لم تتم الموافقة على احتياجات الموارد الإضافية في القريب العاجل، فسيكون من الضروري استدانة هذا المبلغ من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
Il précise que dans le cas du compte d'appui, on a tenu compte du montant de 13 790 000 dollars représentant l'excédent du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations | UN | التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations | UN | مبالغ محولة إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Il reste à rembourser un montant de 2 millions de dollars prélevé à titre de prêt sur le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix pour faire face aux besoins de trésorerie de la MONUL. | UN | وثمة مبلغ قدره ٢ مليون دولار تم اقتراضه من صندوق احتياطي عمليات حفظ السلام بغية تزويد البعثة بالاحتياجات اللازمة من التدفق النقدي لم يسدد بعد. |
Pour poursuivre leurs activités malgré le manque de liquidités, plusieurs d'entre elles ont dû continuellement faire des emprunts auprès du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix ou auprès d'autres missions de maintien de la paix. | UN | وقد اضطر عدد منها إلى الاقتراض بشكل متواصل من صندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام أو من بعثات أخرى لحفظ السلام، بغية مواصلة تلك العمليات بدون أن تكون بحوزتها مبالغ نقدية كافية. |
Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | صندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
La Hongrie, qui a appuyé la création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, espère qu'il sera suffisamment approvisionné pour remplir son rôle et que les crédits ouverts serviront à lancer de nouvelles opérations et non à couvrir les dépenses de fonctionnement des opérations en cours. | UN | وقال إن هنغاريا، التي دعمت إنشاء صندوق احتياطي لعمليات حفظ السلم، تأمل في حصول الصندوق على التمويل الكافي من أجل النهوض بدوره، وفي أن تستخدم الائتمانات المفتوحة في تنفيذ عمليات جديدة عوضا عن تغطية انفاقات تشغيل العمليات الحالية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام صندوق الاحتياطي لحفظ السلام |
Dû au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | مبالغ مستحقة للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |