"fonds et partenariats privés" - Translation from French to Arabic

    • القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
        
    • الأموال والشراكات الخاصة
        
    • تبرعات القطاع الخاص والشراكات الخاصة
        
    • التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه
        
    2008/3 Collecte de Fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    Collecte de Fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    Division Collecte de Fonds et partenariats privés UN شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Tous les budgets sont approuvés pour une période pluriannuelle, à l'exception de celui de la Division Collecte de Fonds et partenariats privés et de ceux relatifs aux situations d'urgence pour lesquelles des appels ont été lancés, qui sont établis tous les ans. UN وتتم الموافقة على سلطات الميزانية لمدة متعددة السنوات باستثناء ميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة والنداءات في حالات الطوارئ التي تُعدّ على أساس سنوي.
    Entre 85 % et 95 % des crédits des budgets finals financés au moyens des ressources ordinaires, y compris le budget institutionnel et le budget de la Division Collecte de Fonds et partenariats privés, ont été utilisés. UN 21 - وتراوحت نسب استخدام الميزانيات النهائية الممولة من الموارد العادية، بما في ذلك الميزانية المؤسسية وميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة ما بين 85 في المائة و 95 في المائة.
    Le Directeur de la collecte de Fonds et partenariats privés a répondu que l'engagement de l'UNICEF aux côtés de la société civile et d'autres acteurs ne changerait pas son rôle. UN ورد المدير المعني بجمع تبرعات القطاع الخاص والشراكات الخاصة قائلا إن مشاركة اليونيسيف مع المجتمع المدني وسائر الأطراف الفاعلة لن يغير من هذا الدور.
    Les opérations effectuées entre l'UNICEF et la Division collecte de Fonds et partenariats privés sont éliminées lors de la consolidation. UN وتشطب المعاملات بين اليونيسيف وشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه عند التوحيد.
    Annexe I Fonds et partenariats privés : modifications du tableau d'effectifs proposées pour 2009 UN شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام 2009
    Fonds et partenariats privés UN شعبة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Collecte de Fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés** UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص**
    Le plan de travail et le projet de budget pour 2008 du programme < < Collecte de Fonds et partenariats privés > > sont présentés au Conseil d'administration pour approbation. UN تقدم خطة عمل وميزانية عام 2008 لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه إلى المجلس التنفيذي لاعتمادهما.
    Plan à moyen terme du programme < < Collecte de Fonds et partenariats privés > > pour la période 2009-2012 UN خامسا - الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة 2009-2012
    Programme < < Collecte de Fonds et partenariats privés > > : modifications du tableau d'effectifs proposées pour 2008 UN برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: موجز التغييرات المقترحة في الوظائف لعام 2008
    Le programme < < Collecte de Fonds et partenariats privés > > continuera de dispenser une formation à la gestion tout en élaborant un programme de formation spécialisée pour l'UNICEF. UN سيواصل برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه تقديم التدريب في مجال الإدارة مع العمل، في الوقت ذاته على وضع منهج تدريبي وظيفي للمنظمة.
    de budget pour 2010 Le Directeur du programme Collecte de Fonds et partenariats privés a présenté le rapport (E/ICEF/2010/AB/L.1). UN 35 - قدم مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه التقرير (E/ICEF/2010/AB/L.1).
    La Division Collecte de Fonds et partenariats privés (CFPP) coordonne toutes les activités de collecte de fonds privés et de vente de l'UNICEF, gère les relations stratégiques avec les comités nationaux pour l'UNICEF, appuie dans les pays industrialisés les activités de sensibilisation aux droits de l'enfant et encourage la collaboration entre l'organisation et le secteur privé. UN 1 - تنسق شُعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة جميع أنشطة جمع الأموال في القطاع الخاص وأنشطة مبيعات اليونيسيف، وتدير العلاقات الاستراتيجية مع اللجان الوطنية لليونيسيف، وتقدم الارشادات لأنشطة الدعوة في مجال حقوق الطفل في البلدان الصناعية، وتدعم المشاركة مع قطاع الشركات.
    2. Autorise l'UNICEF à engager au cours de l'exercice 2013 des dépenses correspondant au coût des marchandises et des frais généraux liés aux stocks (achat de cartes et autres articles) pour l'exercice 2014, pour un montant de 13 millions de dollars, au maximum, comme indiqué dans les prévisions financières du programme collecte de Fonds et partenariats privés pour 2013-2015 (voir le tableau 5 du document E/ICEF/2013/AB/L.1); UN 2 - يأذن لليونيسيف بأن تتحمل في الفترة المالية 2013 نفقات ذات صلة بتكلفة البضائع والنفقات العامة للمخزون (شراء البطاقات والمنتجات الأخرى) للسنة المالية 2014، بمبلغ يصل إلى 13 مليون دولار، على النحو المبين في التوقعات المالية للخطة الاستراتيجية لجمع الأموال والشراكات الخاصة للفترة 2013-2015 (انظر الجدول 5 في الوثيقة E/ICEF/2013/AB/L.1)؛
    Le Directeur de la collecte de Fonds et partenariats privés a ajouté que le cadre stratégique avait été élaboré à l'issue de consultations approfondies avec les parties prenantes aux niveaux interne et externe, et a mis en avant le rôle majeur des comités nationaux dans le lancement et la gestion des partenariats. UN وأضاف المدير المعني بجمع تبرعات القطاع الخاص والشراكات الخاصة أن الإطار وُضع بعد مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة في الداخل والخارج. وشدد أيضا على المساهمة الكبيرة التي تقدمها اللجان الوطنية في مجال إقامة الشراكات وإدارتها.
    Division collecte de Fonds et partenariats privés UN شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه
    Le rapport et les états financiers indiquent le résultat d'exploitation net ainsi que l'actif et le passif de la Division collecte de Fonds et partenariats privés. UN 20 - يبين التقرير المالي والبيانات المالية صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more