"fonds et programmes associés" - Translation from French to Arabic

    • الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
        
    • صناديق وبرامج
        
    • الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
        
    • للصناديق والبرامج المنتسبة
        
    • الصناديق والبرامج المتصلة
        
    • الصناديق والبرامج المرتبطة به
        
    Évaluations effectuées par les fonds et programmes associés UN التقييمات التي أجرتها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Le rapport intègre les travaux d'évaluation de tous les fonds et programmes associés au PNUD. UN ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Adopté la décision 2012/13 sur l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD et de ses fonds et programmes associés pour 2013 et au-delà. UN اتخذ المقرَّر 2012/13 بشأن حالة الالتزامات العادية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل به من صناديق وبرامج لسنة 2013 وما بعدها.
    fonds et programmes associés UN الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les groupes d'évaluation des fonds et programmes associés sont responsables des activités d'évaluation de l'organe dont ils relèvent. UN ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي هي القيِّمة على وظيفة التقييم الخاصة بهذه الصناديق والبرامج.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Bureau de l'évaluation et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés pour s'acquitter du mandat défini dans la Politique d'évaluation du PNUD. UN يُقيِّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم لبرنامج الأمم الإنمائي.
    Les activités d'évaluation de tous les fonds et programmes associés au PNUD ont été intégrées, de manière à présenter la valeur totale de la fonction d'évaluation pour le PNUD. UN ولقد أُدمج العمل التقييمي لكافة الصناديق والبرامج المتصلة بالبرنامج الإنمائي، مما أبرز القيمة المتجمعة للتقييم أمام المؤسسة.
    En outre, elle ne concerne pas non plus sur l'activité des fonds et programmes associés. UN وإضافة إلى ذلك، لا يتناول التقييم عمل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Le Bureau de l'évaluation, en particulier, est en contact constant avec les responsables des fonds et programmes associés au PNUD pour s'assurer que les enseignements de la réalisation de programmes expérimentaux ou novateurs sont effectivement appliqués à l'ensemble de l'organisation. UN ويقوم مكتب التقييم بصفة خاصة بحوار مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي لضمان الترويج للدروس المستفادة أو البرامج الابتكارية على نحو فعال في سياق التنظيم الأوسع نطاقا.
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur adjoint du Bureau des partenariats du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) fait une déclaration finale, au nom de l'Administratrice du PNUD et des Chefs des fonds et programmes associés au PNUD. UN أدلى نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب الشراكات، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ببيان ختامي باسم مدير البرنامج الإنمائي ورؤساء الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    fonds et programmes associés UN جيم - الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Incidence de la politique d'évaluation sur les fonds et programmes associés au PNUD UN ثانيا - أثر سياسة التقييم على الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
    Conclusion 6 L'absence de cadre stratégique de coopération avec les fonds et programmes associés, tant au niveau de l'organisation qu'au niveau des pays, a empêché le PNUD d'obtenir des meilleurs résultats UN الاستنتاج السادس:غياب الإطار الاستراتيجي للتعاون مع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي على الصعيدين المؤسسي والقطري حد من إمكانية تحسين النتائج إلى أقصى حد ممكن.
    Adopté la décision 2012/13 sur l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD et de ses fonds et programmes associés pour 2013 et au-delà; UN اعتمد المقرَّر 2012/13 بشأن حالة الالتزامات العادية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل به من صناديق وبرامج لسنة 2013 وما بعدها.
    Adopté la décision 2012/13 sur l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD et de ses fonds et programmes associés pour 2013 et au-delà; UN اتخذ المقرَّر 2012/13 بشأن حالة الالتزامات العادية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل به من صناديق وبرامج لسنة 2013 وما بعدها.
    fonds et programmes associés UN عاشرا - الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Évaluations des fonds et programmes associés au PNUD UN حاء - التقييمات التي تجريها الصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Elles ont encouragé le PNUD à examiner la possibilité de regrouper en un bureau intégré unique les capacités d'évaluation des fonds et programmes associés. UN وشجعت الوفود البرنامج الإنمائي على استطلاع إمكانية تجميع القدرات التقييمية للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في مكتب واحد متكامل.
    Au cours de l'année écoulée, le Bureau de l'évaluation et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés se sont employés activement à améliorer la qualité des évaluations indépendantes et à contribuer à l'apprentissage au niveau du Programme dans son ensemble en élargissant la portée des évaluations. UN 2 - وفي السنة الأخيرة، بذل مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة جهودا كبيرة في سبيل تحسين نوعية التقييمات المستقلة والإسهام في التعلم المؤسسي من خلال توسيع نطاق التقييم.
    Le PNUD a cherché à aligner davantage ses politiques et procédures d'évaluation sur celles de ses fonds et programmes associés. UN 42 - وجرى تعزيز التوافق مع سياسات وإجراءات التقييم المتبعة لدى الصناديق والبرامج المتصلة بالبرنامج الإنمائي.
    Il existe cependant des différences notables entre le PNUD et les fonds et programmes associés. UN ولكن يظل ثمة اختلاف كبير في سياسة التقييم بشأن كيفية معاملة البرنامج الإنمائي للتقييم وكيفية معاملة الصناديق والبرامج المرتبطة به للتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more