"fonds mondial pour les femmes" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق العالمي للمرأة
        
    Le fonds mondial pour les femmes est une organisation à but non lucratif sise aux États-Unis. UN الصندوق العالمي للمرأة منظمة لا تستهدف الربح وتقدم المنح، مقرها في الولايات المتحدة.
    Le débat a vu les interventions de la Directrice générale de l'UNESCO, de la Directrice exécutive du FNUAP, du Professeur Kwame Anthony Appiah (de l'Université de Princeton) et de la Présidente et Directrice générale du fonds mondial pour les femmes. UN وضمت المناقشة المديرة العامة لليونسكو، والمديرة التنفيذية لصندوق للسكان، والبروفيسير كوامي أنتوني من جامعة برنستون، ورئيس الصندوق العالمي للمرأة ومسؤوله التنفيذي الأول.
    Le fonds mondial pour les femmes aspire à un monde juste et démocratique, dans lequel les femmes et les hommes prendront une part égale à tous les aspects de la vie sociale, politique et économique. UN ويتوخى الصندوق العالمي للمرأة عالماً عادلاً وديمقراطياً حيث يمكن للمرأة والرجل أن يشاركا على قدم المساواة في جميع جوانب الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    En août 2011, le Dr Musimbi Kanyoro a rejoint le fonds mondial pour les femmes en tant que nouveau Président et administrateur. UN في آب/أغسطس 2011، انضم الدكتور موزمبي كانيورو إلى الصندوق العالمي للمرأة بوصفه الرئيس الجديد والمسؤول التنفيذي.
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    fonds mondial pour les femmes UN الصندوق العالمي للمرأة
    2. fonds mondial pour les femmes UN 2 - الصندوق العالمي للمرأة
    L'actif net du fonds mondial pour les femmes à la clôture de l'exercice budgétaire 2005-2006 était de 20 millions de dollars, contre 12,3 millions de dollars à la fin de la période couverte par le rapport précédent, à savoir l'exercice se terminant en 2002. UN كان صافي أصول الصندوق العالمي للمرأة في نهاية السنة المالية 2005-2006 يساوي 20 مليون دولار بالمقارنة مع 12,3 مليون دولار في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الأخير، أي السنة المالية المنتهية في عام 2002.
    3. Le fonds mondial pour les femmes a soutenu de nombreuses organisations et leur a permis de participer aux réunions préparatoires régionales de la Conférence Beijing+10 en Asie, en Afrique et en Amérique latine. UN (3) دعم الصندوق العالمي للمرأة كثير من المنظمات، مما مكّنها من المشاركة في الاجتماعات الإقليمية للجنة التحضيرية لمؤتمر بيجين + 10في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    fonds mondial pour les femmes UN 4 - الصندوق العالمي للمرأة
    1. Des milliers d'organisations de femmes de l'hémisphère Sud reçoivent des subventions du fonds mondial pour les femmes, ce qui leur donne les moyens d'œuvrer à de nombreux chantiers qui recoupent les activités et les intérêts de l'ONU, dont l'élimination et le traitement du VIH/sida, l'accès à l'eau potable, la scolarisation des filles, la violence contre les femmes, la traite, les secours en cas de catastrophe, etc. UN (1) يقدم الصندوق العالمي للمرأة التمويل لآلاف المنظمات النسائية في بلدان الجنوب. وتزود هذه المنح المستندين فيها بسبل معالجة العديد من القضايا المتصلة بأنشطة الأمم المتحدة ومصالحها، بما في ذلك القضاء على فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز وعلاجه، والحصول على المياه النظيفة، وتعليم الفتيات، والعنف ضد المرأة، والإتجار، والإغاثة في حالات الكوارث وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more