Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوافر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية رهناً بتوفر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد تلك الأرصدة بصورة دورية رهناً بتوافر الموارد النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسوى الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصورة دورية ويعتمد ذلك على توافر الموارد من النقدية؛ |
Ils font périodiquement l'objet d'un règlement, en fonction des disponibilités; | UN | وتسدد تلك الأرصدة بصورة دورية رهناً بتوافر الموارد النقدية؛ |
Les soldes interfonds sont le résultat des opérations effectuées entre le Fonds pour l'environnement, les fonds d'affectation spéciale, les autres comptes spéciaux, le Fonds général de l'ONU et d'autres fonds des Nations Unies. Ils font périodiquement l'objet d'un règlement. | UN | تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين صندوق البيئة، والصناديق الاستئمانية، والحسابات الخاصة الأخرى، وصندوق الأمم المتحدة العام، وصناديق الأمم المتحدة الأخرى التي تتم تسوياتها بصورة دورية. |
Les prisons iraniennes relèvent d'un organisme qui dépend de l'appareil judiciaire et font périodiquement l'objet de visites sans préavis des juges chargés de l'application des peines, en tant que représentants du parquet. | UN | وتخضع سجون البلد لإشراف هيئة تابعة للجهاز القضائي، ويقوم القضاة المشرفون على السجون، بوصفهم ممثلين عن المدعي العام، بزيارة السجون بصورة دورية ودون إخطار مسبق. |