"football de" - Translation from French to Arabic

    • القدم في
        
    • القدم من
        
    • لكرة القدم
        
    • كرة قدم
        
    L'hélicoptère a atterri sur le terrain de football de Posusje. UN وهبطت الطائرة في ميدان كرة القدم في بوسوسي.
    :: Réhabilitation du terrain de football de la Jougarelle : la réhabilitation a consisté en un chantier peinture, à une fresque avec le nom du terrain, ainsi que la création de mobilier urbain; UN :: إعادة تأهيل ملعب كرة القدم في جوغاريل: إقامة ورشة لطلاء الجدران وإقامة نصب يحمل اسم الملعب وتأثيث المكان
    Les activités de l'organisation s'étendent à l'éducation fondée sur le football dans les écoles et à la mise en place d'équipes de football, de jeux et de campagnes d'affichage à l'intention de la jeunesse. UN وتشمل أنشطة المشروع التثقيف المرتكز على كرة القدم في المدارس، وأفرقة كرة القدم الشبابية، والمباريات، وحملات الملصقات.
    Qu'est-ce qui est si urgent pour me faire rater la partie de football de mon neveu ? Open Subtitles ما هو مهم حتى يتسنى لك جعلني الحصول على لعبة كرة القدم من ابن أخي؟ ؟
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    Et bien, l'équipe du football de Conrad jouera dans le championnat de division demain, et naturellement, Chloé a une répétition -- Open Subtitles حسنا، فريق كرة قدم كونراد سيلعب غدا في البطولة وبالطبع كلو عندها تدريب
    L'Ukraine pourra ainsi, entre autres choses, gérer indépendamment une grande partie de ses activités de télécommunications dans le cadre de la Coupe de l'Union des associations européennes de football de 2012. UN وسوف يمكِّن ذلك أوكرانيا، ضمن أمور أخرى، من تنفيذ جزء كبير من أنشطتها في مجال الاتصالات المتعلقة ببطولة يويفا الأوروبية لكرة القدم في عام 2012 على نحو مستقل.
    Le Venezuela aligne l'une des équipes de football de premier plan dans notre région, comme en témoigne sa récente participation à la Coupe sud-américaine de football. UN وكما رأينا مؤخرا في بطولة كأس أمريكا الجنوبية، فقد برزت فنزويلا باعتبار أن لها أحد أفضل فرق كرة القدم في منطقتنا.
    Les éléments de l'APR regroupèrent les hommes adultes et les conduisirent à la place du marché de Jomba, après un passage par le terrain de football de Vunga. UN وقامت عناصر الجيش الوطني الرواندي بحشد البالغين واقتادوهم إلى ساحة السوق في جومبا، بعد المرور بملعب كرة القدم في فونغا.
    Il aurait été confirmé que l'armée des Serbes de Bosnie avait aménagé un point de regroupement de prisonniers de guerre à proximité du terrain de football de Nova Kasaba. UN فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا.
    Une des photographies montre 600 personnes sur le terrain de football de Nova Kasaba. UN فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا.
    Je pense qu'à l'époque, nous parlions de vos essais de football de l'école secondaire. Open Subtitles من خلال العمل المخالفة؟ أعتقد في ذلك الوقت كنا نتحدث عن الإختبارات كرة القدم في المدرسة الثانوية الخاصة بك.
    "Les ours tiennent leur nom d'une équipe de football de Chicago." Open Subtitles يشتق اسم الدببة من" "فريق كرة القدم في شيكاغو
    Il aidait l'entraîneur de la ligue de football de mon fils durant l'automne. Open Subtitles ساعد بتدريب فريق ابني لكرة القدم في الخريف الماضي
    6 h 47 Un chasseur de l'OTAN a observé le même hélicoptère MI-8/HIP décoller de la zone située à 5 kilomètres au nord de Posusje et revenir sur le terrain de football de cette localité pour embarquer et débarquer des passagers. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي نفس الطائرة من طراز M18/HIP وهي تقلع من المنطقة التي تبعد ٥ كيلومترات شمال بوسوسي وتعود إلى ملعب كرة القدم في بوسوسي، ونزل منها ركاب وصعد إليها ركاب.
    38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. UN ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه.
    Aussi est-il impossible de dire si ces incidents ont eu lieu sur le terrain de football de Nova Kasaba, où de telles atrocités se seraient produites. UN ولذلك يستحيل تحديد ما إذا كانت هذه اﻷحداث قد وقعت في ملعب كرة القدم في نوفا كسبه التي يزعم وقوع هذه اﻷعمال الوحشية فيها.
    38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. UN ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه.
    L'observatoire mène aussi des programmes complets de sensibilisation dans les écoles de sport, les organisations de football de première division, et des clubs sportifs indépendants. UN وينظم المرصد أيضا برامج توعية شاملة في الكليات الرياضية، واتحادات كرة القدم من الدرجة الأولى، وفي الأندية الرياضية المستقلة.
    Le Rapporteur spécial a été également informé des initiatives menées par la Ligue Internationale Contre le Racisme et l'Antisémitisme (L.I.C.R.A.), dont le siège se trouve en France et qui a établi un partenariat avec les clubs de football de première et deuxième divisions de la Ligue française de football pour mener des activités de lutte contre la discrimination. UN 59 - وأبلغ المقرر الخاص أيضا بالمبادرات التي تتخذها الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية، التي يوجد مقرها في فرنسا، والتي تعمل في شراكة مع أندية كرة القدم من الدرجتين الأولى والثانية لاتحاد كرة القدم الفرنسي على إدارة الأنشطة المناهضة للتمييز().
    D'ici à la fin de mon intervention, l'équivalent de 170 terrains de football de forêts auront été déboisés. UN فخلال وقت خطابي وحده، ستكون ما تساوي مساحتها 170 ملعبا لكرة القدم قد أزيلت أحراشها.
    les résultats de football de la journée. Open Subtitles سوف نعود مرة اخرى مع نتائج. كرة قدم المحترفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more