"forêts et les objectifs" - Translation from French to Arabic

    • الغابات والأهداف
        
    Elle a également mis en évidence les liens entre les forêts et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN كما سلطت الضوء على الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية للألفية.
    Liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    L'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    B. L'instrument concernant les forêts et les objectifs UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Note du Secrétariat sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Note du Secrétariat sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    En conclusion, il montre de quelle manière l'arrangement international pourrait jouer un rôle majeur dans la promotion des liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international. UN ويختتم التقرير باقتراح الكيفية التي يمكن أن يعمل بها الترتيب الدولي كعامل محفز لتعزيز الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international UN ثانيا - الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Ces questions ont également été examinées à l'occasion du débat d'experts sur les forêts et les objectifs du Millénaire pour le développement, qui s'est tenu à la quatrième session du Forum en mai 2004. UN وجرى النظر في هذه المسائل أيضا في حلقة نقاشية عن الغابات والأهداف الإنمائية الأعم نظمت خلال الدورة الرابعة للمنتدى في أيار/مايو 2004.
    Des documents officiels portant sur le renforcement de la coopération, le débat ministériel, les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, et des documents de travail émanant des grands groupes ont été présentés afin de faciliter le débat et les négociations. UN وقد قدمت الوثائق الرسمية التي تعالج تعزيز التعاون والجزء الوزاري الرفيع المستوى والصلات بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك، تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وورقات المناقشة المقدمة من المجموعات الرئيسية بشكل منفصل للمناقشة والتفاوض.
    Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/__) UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN.18/2005/__)
    b) Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/7); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/CN.18/2005/7)؛
    Bien que l'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts soient parfois mentionnés comme deux éléments distincts dans les résolutions du Forum, ils sont en réalité indissociables et tendent tous à renforcer la gestion durable des forêts et la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international. UN 6 - ولئن كان يشار أحيانا إلى صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بشكل منفصل في قرارات المنتدى، فإنهما يرتبطان ارتباطا وثيقا من الوجهة العملية ويشتركان في التطلع إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    a) De continuer d'examiner les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, lors de réunions régionales en rapport avec ces questions, y compris les réunions régionales de mise en œuvre, dans le contexte d'un développement économique, social et environnemental durable; UN (أ) المضي في معالجة الصلة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في اجتماعات الصعيد الإقليمي ذات الصلة، بما فيها اجتماعات التنفيذ الإقليمي، وذلك في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستدامة؛
    Comme indiqué dans l'ordre du jour provisoire de la cinquième session (E/CN.18/2005/1), les participants au débat ministériel de haut niveau seront également saisis du rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/-). UN ووفقا لجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة (E/CN.18/2005/1)، وسيكون معروضا كذلك على الجزء الوزاري الرفيع المستوى تقرير من الأمين العام عن أوجه الصلة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/CN.18/2005/-)().
    Le Forum poursuivra l'examen de plusieurs de ces questions lors de sa cinquième session, à l'occasion de la réunion ministérielle de haut niveau, qui examinera le rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/__). UN وسيتناول المنتدى عددا من هذه القضايا بمزيد من الدراسة أثناء الجزء الوزاري الرفيع المستوى من دورته الخامسة، حيث سينظر في تقرير الأمين العام بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN.18/2005/---).
    En conséquence, le rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs convenus sur le plan international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/7), propose des éléments d'un éventuel objectif mondial. UN واستنادا إلى المناقشات التي دارت في هذين الاجتماعين، ترد مقترحات بشأن عناصر مثل هذا الهدف العالمي في تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN.18/2005/7).
    Le rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs convenus sur le plan international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/7), porte également sur une étude du financement de la gestion durable des forêts aux fins de la réalisation d'objectifs de développement plus larges. UN ويقدم تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN/18/2005/7)، مزيدا من المناقشة بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، والقيام، من خلال ذلك، بتنفيذ جدول أعمال أشمل للتنمية.
    a) De continuer d'examiner les corrélations entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, lors de réunions régionales en rapport avec ces questions, y compris les réunions régionales consacrées à la mise en œuvre, dans le contexte d'un développement économique, social et environnemental durable; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تناول العلاقة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في الاجتماعات الدولية والإقليمية ذات الصلة، بما فيها اجتماعات التنفيذ الإقليمية، في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more