"force de protection des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • قوة اﻷمم المتحدة للحماية
        
    • بقوة اﻷمم المتحدة للحماية
        
    • لقوة اﻷمم المتحدة
        
    • قوات اﻷمم المتحدة للحماية
        
    • بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة
        
    • في قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • تمويل قوة اﻷمم المتحدة
        
    • قوة الأمم المتحدة للحماية في
        
    • عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا
        
    sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN معلومـات بشأن الرحـلات التـي سيرت في أجواء للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    La force de protection des Nations Unies et tous les autres organismes des Nations Unies opéreront dans l'opstina comme dans le reste du pays. UN وتعمل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وجميع الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في المدينة على غرار ما تقوم به في بقية البلد.
    doivent être élargies et effectivement protégées par la force de protection des Nations Unies (FORPRONU). UN وينبغي توسيع حجم المناطق اﻵمنة وحمايتها بفاعلية بواسطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Informations concernant des vols non autorisés par la force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine UN معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations sur les vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN معلومــات عـن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations sur les vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations sur des vols non autorisés par la force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine UN معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations concernant des vols non autorisés par la force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine UN معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations sur les vols de l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine non autorisés par la force de protection des Nations Unies UN معلومات عن الرحلات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون أن تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations concernant des vols non autorisés par la force de protection des Nations Unies effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine UN معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    non autorisés par la force de protection des Nations Unies UN والهرسك ولم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Informations concernant des vols effectués dans l'espace aérien de la Bosnie-Herzégovine sans autorisation de la force de protection des Nations Unies UN معلومات عن التحليقات التي جرت في الفضاء الجوي للبوسنة والهرسك والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Je tiens cependant à saluer la force de protection des Nations Unies, qui travaille dans des conditions extrêmement difficiles. UN ومع ذلك، أود أن أشيد بقوة اﻷمم المتحدة للحماية على ما بذلته من جهود في ظل أصعب الظروف.
    Prévisions de dépenses supplémentaires de la force de protection des Nations Unies UN تقدير تكاليف الاحتياجات اﻹضافية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    45. Le projet de résolution A/C.5/48/L.82, intitulé " Financement de la force de protection des Nations Unies " , est adopté sans être mis aux voix. UN ٥٤ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/48/L.82، " المعنون تمويل قوات اﻷمم المتحدة للحماية " ، دون تصويت.
    S'agissant, par exemple, de la force de protection des Nations Unies (FORPRONU), le Bureau des affaires juridiques du Département canadien des affaires étrangères et du commerce international a pu affirmer dans un mémorandum: UN ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة (UNPROFOR)، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن:
    Le Danemark participe à la force de protection des Nations Unies avec près de 1 300 Casques bleus et a contribué sensiblement à la Mission de surveillance de la Communauté européenne. UN إن الدانمرك تشارك في قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة بحوالي ٣٠٠ ١ من صانعي السلام وقدمت مساهمات كبيرة إلى بعثة المراقبة التابعة للمجموعة اﻷوروبية.
    Point 136 Financement de la force de protection des Nations Unies UN البند ١٣٦ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Pages d'archives de la force de protection des Nations Unies ont été numérisées afin d'être publiées sur le site de la Section de l'administration et de la gestion des dossiers. UN صفحة من سجلات محفوظات قوة الأمم المتحدة للحماية في شكل رقمي لتمكين الاطلاع عليها في الموقع الشبكي لقسم الإدارة وتنظيم السجلات
    force de protection des Nations Unies UN عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more