"forces démocratiques de libération" - Translation from French to Arabic

    • القوات الديمقراطية لتحرير
        
    • بالقوات الديمقراطية لتحرير
        
    Mandevu, groupe dissident des forces démocratiques de libération du Rwanda UN جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    Les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de mener des attaques de représailles contre les civils. UN فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين.
    VII. forces démocratiques de libération du Rwanda Opérations conjointes contre les FDLR et représailles des FDLR UN العمليات المشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والأعمال الانتقامية لهذه القوات
    :: Réinstallation et rapatriement des forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) UN نقل عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادتها إلى وطنها
    Le Groupe a aussi recommandé que le Conseil de sécurité demande aux États Membres de désigner un référent au sein de l'administration centrale chargée des poursuites de façon à développer la coopération et l'échange d'informations avec le Groupe, notamment au sujet des réseaux de la diaspora qui appuient les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN كما أوصى الفريق بأن يطلب مجلس الأمن من الدول الأعضاء تحديد مركز تنسيق، على مستوى سلطاتها القضائية الوطنية، وأن تعزز التعاون وتبادل المعلومات مع فريق الخبراء، ولا سيما فيما يتعلق بشبكات الدعم في الخارج المتعلقة بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Procès de dirigeants des forces démocratiques de libération du Rwanda UN محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا
    Les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de forger des alliances avec des groupes armés congolais. UN واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية.
    Au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) sont demeurées une menace pour les civils. UN 23 - وظلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تشكل تهديدا للمدنيين في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Relations entre les forces démocratiques de libération du Rwanda UN العلاقات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية
    D'autres groupes armés, dont les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont tenté sans grand succès d'occuper les positions abandonnées par le M23. UN وحاولت جماعات مسلحة أخرى، منها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، احتلال المواقع التي تخلت عنها الحركة، ولكنها فشلت في ذلك إلى حد كبير.
    A. Étude de cas no 1 : forces démocratiques de libération du Rwanda-Forces combattantes abacunguzi (FDLR-FOCA) UN ألف - دراسة الحالة 1: القوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبكونغوزي المقاتلة
    Le forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), notamment, continuaient à attaquer et à effrayer la population; UN وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛
    :: Rapatriement ou déplacement des forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) UN :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها
    Néanmoins, plus de 1 000 combattants étrangers, pour l'essentiel des éléments des forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont été rapatriés pendant la période considérée. UN ومع ذلك، عاد إلى الوطن أكثر من 000 1 مقاتل أجنبي، معظمهم عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ils rappellent aussi que le commandant des forces démocratiques de libération du Rwanda, Sylvestre Mudacumura, est encore en liberté en République démocratique du Congo. UN وأشاروا أيضا إلى أن قائد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، سيلفستر موداكومورا، ما زال طليقا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. Coopération entre les forces démocratiques de libération du Rwanda et l’armée congolaise UN 2 - التعاون بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والجيش الكونغولي
    Le Secrétaire général adjoint a nié catégoriquement toute collaboration de la Brigade d'intervention avec les forces démocratiques de libération du Rwanda et a demandé que des informations supplémentaires lui soient fournies. UN ونفى وكيل الأمين العام نفياً قطعياً أي تعاون من جانب لواء التدخل مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وطلب موافاته بالمزيد من التفاصيل.
    Au cours de la période à l'examen, il y a également eu des attaques contre des civils commises par les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) dans la région de Bendera, dans le nord de la province du Katanga, près de la frontière du Sud-Kivu. UN وشهدت الفترة قيد الاستعراض أيضاً شنَّ هجمات على المدنيين من جانب القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، في منطقة بينديرا الواقعة شمالي كاتانغا، قرب الحدود مع مقاطعة كيفو الجنوبية.
    Le Président Kabila a réaffirmé sa détermination à débarrasser la République démocratique du Congo de toutes les autres forces négatives, notamment les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) et les Forces démocratiques alliées. UN وأكد الرئيس كابيلا أيضا من جديد تصميمه على تخليص جمهورية الكونغو الديمقراطية من جميع القوى السلبية الأخرى، ولا سيما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوى الديمقراطية المتحالفة.
    La MONUSCO était en train d'élaborer un plan de soutien visant à aider le Gouvernement de la République démocratique du Congo à lutter contre d'autres groupes armés, tels que les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR). UN وتعمل البعثة حاليا على وضع خطة لدعم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة الأخرى، بما فيها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وستنظر في سبل تعزيز مراقبة تدفق الأسلحة عبر الحدود.
    L'équipe n'a pas été en mesure de déterminer si le groupe armé auteur de l'attaque de Kabingu avait des liens quelconques avec les forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ou les groupes rastas opérant dans la région. UN 19 - ولم يستطع الفريق تحديد ما إذا كانت الجماعة المسلحة التي نفذت الهجوم على كابينغو مرتبطة بأي شكل من الأشكال بالقوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو بإحدى جماعات راستا النشيطة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more