"formation à l'intention" - Translation from French to Arabic

    • تدريبيتين
        
    • ولتدريب
        
    • تدريبية لصالح
        
    • المدربين لفائدة
        
    • تدريب لفائدة
        
    • تدريبية شارك
        
    • التدريب لصالح
        
    • أنشطة لتدريب
        
    • تدريب للموظفين
        
    • تدريب واحدة
        
    • تدريبية لأفراد
        
    • تدريبية لضباط
        
    • تدريبية من أجل
        
    • تدريبية موجهة
        
    • تدريبيين
        
    2 séances de formation à l'intention des gestionnaires concernant l'appui avant le départ ou au retour du personnel des missions UN تنظيم دورتين تدريبيتين لمساعدة المديرين على تقديم الدعم للموظفين المتوجهين إلى بعثات حفظ السلام والعائدين منها
    2 stages de formation à l'intention du personnel du Siège qui envisage de partir en mission dans un délai de 2 ans UN تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال تأهب للبعثات لفائدة موظفي المقر الذين يزمعون العمل في بعثات حفظ السلام في غضون سنتين
    Les résultats de ces travaux de recherche peuvent également apporter des indications précieuses en vue de la mise au point de campagnes universelles et ciblées de sensibilisation et d'activités de formation à l'intention des professionnels travaillant avec les enfants ou pour les enfants. UN ويمكن أن تقدم نتائج البحوث أيضاً توجيهاً قيِّماً لتنفيذ حملات تحسيسية عالمية وهادفة ولتدريب الفئات المهنية العاملة إلى جانب الأطفال ولأجلهم.
    Des activités de formation à l'intention d'agents de l'État ont été entreprises à cet égard. UN وفي هذا الصدد، نظمت أنشطة تدريبية لصالح موظفي الحكومة.
    Organisation de 3 sessions de formation à l'intention de 75 formateurs au maintien de la paix détachés par des États Membres, de 6 visites de validation des programmes de formation, de 2 activités itinérantes d'appui à la formation, et mise au point de formations complémentaires à la formation préalable au déploiement proposée par les États Membres aux soldats et policiers déployés dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تنظيم ثلاث دورات لتدريب المدربين لفائدة 75 مدربا في مجال حفظ السلام من الدول الأعضاء، وإجراء 6 زيارات لإقرار برامج التدريب، وتنظيم نشاطين لدعم تقديم تدريب متنقل، وتطوير التدريب لدعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Le HCDH était aussi en train de préparer un module de formation à l'intention des différents partenaires, y compris le personnel du HCDH et les partenaires de l'ONU, les ONG et les groupes professionnels, en vue de renforcer les capacités de coopération avec le système de procédures spéciales. UN كما تعكف المفوضية على وضع نموذج تدريب لفائدة مختلف الشركاء، بمن فيهم موظفو المفوضية؛ وشركاء الأمم المتحدة؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والمجموعات المهنية التي تستهدف بناء القدرات في مجال التعاون مع نظام الإجراءات الخاصة.
    Au début de mai, il a organisé un atelier de formation à l'intention de 40 journalistes sur le rôle de la presse dans la promotion du dialogue, de la paix et de la réconciliation. UN وفي أوائل أيار/مايو، نظم المكتب حلقة عمل تدريبية شارك فيها 40 صحفيا حول دور الصحافة في تعزيز الحوار والسلام والمصالحة.
    L'expert indépendant est disposé à assurer un suivi avec les partenaires internationaux afin d'obtenir leur assistance pour faciliter des programmes de formation à l'intention de ces organismes. UN والخبير المستقل مستعد لمتابعة العمل مع الشركاء الدوليين لضمان مساعدتهم في تيسير برامج التدريب لصالح هذه الهيئات.
    La MANUI a organisé à Amman deux ateliers de formation à l'intention de journalistes iraquiens. UN ونظمت البعثة حلقتين تدريبيتين للصحفيين العراقيين في عمان.
    :: 2 sessions de formation à l'intention du personnel des Ministères de l'intérieur et de la justice au sujet des techniques modernes d'enquête criminelle UN :: عقد دورتين تدريبيتين لموظفي وزارة الداخلية ووزارة العدل بشأن أساليب التحقيق الجنائي الحديثة
    Ces activités se sont poursuivies en 2007 avec l'organisation de deux stages de formation à l'intention des organismes des Nations Unies et de l'OIM à New York et à Genève. UN وتواصلت هذه الأنشطة في عام 2007 بتنظيم دورتين تدريبيتين لكيانات الأمم المتحدة وللمنظمة الدولية للهجرة في نيويورك وجنيف.
    :: Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention des homologues au sein des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel UN :: عقد حلقتين تدريبيتين للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention des homologues des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel UN عقد حلقتين تدريبيتين للنظراء في لجان العقود المحلية ومجالس حصر الممتلكات المحلية
    Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention des homologues au sein des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel UN عقد حلقتي عمل تدريبيتين للنظراء في اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات
    Les résultats de ces travaux de recherche peuvent également apporter des indications précieuses en vue de la mise au point de campagnes universelles et ciblées de sensibilisation et d'activités de formation à l'intention des professionnels travaillant avec les enfants ou pour les enfants. UN ويمكن أن تقدم نتائج البحوث أيضاً توجيهاً قيِّماً لتنفيذ حملات تحسيسية عالمية وهادفة ولتدريب الفئات المهنية العاملة إلى جانب الأطفال ولأجلهم.
    Les résultats de ces travaux de recherche peuvent également apporter des indications précieuses en vue de la mise au point de campagnes universelles et ciblées de sensibilisation et d'activités de formation à l'intention des professionnels travaillant avec les enfants ou pour les enfants. UN ويمكن أن تقدم نتائج هذه البحوث أيضاً توجيهاً قيِّماً لتنفيذ حملات توعية عالمية وهادفة ولتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ولأجلهم.
    :: 6 sessions de formation à l'intention de 180 magistrats nouvellement nommés, en vue de renforcer leurs compétences techniques concernant le Code de procédure pénale congolais UN :: عقد 6 دورات تدريبية لصالح 180 قاضيا تم نشرهم حديثا، من أجل تعزيز مهاراتهم الفنية فيما يتعلق بقانون الإجراءات الجنائية الكونغولي
    3 sessions de formation à l'intention de 72 formateurs au maintien de la paix détachés par des États Membres, 8 visites de validation des programmes de formation, 3 activités itinérantes d'appui à la formation et mise au point de programmes de formation complémentaires à la formation préalable au déploiement proposée par les États Membres aux soldats et policiers déployés dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN تنظيم 3 دورات لتدريب المدربين لفائدة 72 مدرباً في مجال حفظ السلام من الدول الأعضاء، والقيام بـ 8 زيارات لإقرار برامج التدريب، وتنظيم 3 أنشطة دعم لتقديم تدريب متنقل، وتطوير التدريب لدعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Il lui demande de dispenser une formation à l'intention des magistrats, des agents chargés de l'application de la loi, des membres des professions juridiques, des travailleurs sociaux et du personnel médical, afin de s'assurer que les auteurs d'actes de violence contre des femmes soient poursuivis et sanctionnés et de garantir aux victimes l'aide appropriée. UN وتطلب إليها توفير تدريب لفائدة القضاة والمسؤولين عن إنفاذ القوانين والعاملين في المهن القانونية والأخصائيين الاجتماعيين ومقدمي الرعاية الصحية، من أجل كفالة أن تتم مقاضاة ومعاقبة مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة وكفالة تقديم دعم للضحايا يراعي المنظور الجنساني.
    La capacité d'utiliser sa méthode d'évaluation de l'impact s'est trouvée renforcée par la tenue d'ateliers de formation à l'intention de plus de 200 responsables pendant la période considérée. UN ويشهد بتعزيز القدرة على استخدام منهجيتها لتقييم أثر الكوارث، تنظيم حلقات عمل تدريبية شارك فيها أكثر من 200 موظف خلال الفترة.
    - Élaboration d'une enquête sur les plans de formation à l'intention des autorités spécialisées. UN تطوير استقصاء لخطط التدريب لصالح السلطات المتخصصة.
    Des activités de formation à l'intention des décideurs, des membres de la fonction publique et des spécialistes seront aussi menées dans les domaines susmentionnés. UN كما سيجري في إطار البرنامج الفرعي إتاحة أنشطة لتدريب صانعي القرار والمسؤولين الحكوميين والأخصائيين في الميادين السالفة الذكر.
    Un cours de formation à l'intention de hauts fonctionnaires de l'administration publique a été créé avec l'aide de l'École nationale d'administration française en vue de former les futurs cadres dirigeants du gouvernement. UN ووضعت برامج تدريب للموظفين الرفيعي المستوى في اﻹدارة العامـــة بمساعدة تقنية من المدرسة الوطنية لﻹدارة في فرنســا، لتدريب المسؤولين اﻹداريين المقبلين.
    ii) Réduction d'un cours de formation à l'intention de ressortissants de pays en développement sur la télédétection, les télécommunications, la météorologie par satellite et les sciences spatiales; iii) Réduction du nombre de participants à des cours de formation sur certaines questions concernant la télédétection, les télécommunications, la météorologie par satellite et les sciences spatiales. UN ' ٢ ' خفض حلقة تدريب واحدة لمشتركين من البلدان النامية بشأن الاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بالسواتل والعلوم الفضائية؛ خفض عدد المشتركين في حلقات تدريبية بشأن موضوعات مختارة تتعلق بالاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بالسواتل والعلوم الفضائية.
    En 2011, elle a organisé des cours de formation à l'intention d'agents originaires du Soudan, du Soudan du Sud et du Sri Lanka. UN وفي عام 2011، عقدت حكومة بلده دورات تدريبية لأفراد من سري لانكا والسودان وجنوب السودان.
    Le Centre pour les droits de l'homme avait fourni une assistance précieuse à cet égard, en organisant notamment un cours de formation à l'intention des agents de police. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    La CESAO a également organisé, à la demande des États Membres, des ateliers de formation à l'intention de divers intéressés. UN ونظمت اللجنة أيضا، بناء على طلب الدول الأعضاء، حلقات عمل تدريبية من أجل جهات معنية شتى.
    Elle a organisé par ailleurs plusieurs stages de formation à l'intention de la police et de la gendarmerie nationale. UN ونظم عدة دورات تدريبية موجهة للشرطة والدرك الوطني.
    Elle a organisé, avec le concours du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), deux programmes de formation à l'intention des agents de la Police nationale durant la période considérée. UN ونفذت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير برنامجين تدريبيين للشرطة الوطنية الكونغولية بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more