On a dispensé formation et assistance technique à quinze provinces en laissant une capacité installée totale de 2800 personnes qui seront chargées de répercuter l'information reçue. | UN | قدم التدريب والمساعدة الفنية إلى 15 مقاطعة وولد ذلك قدرات لدى 800 1 شخص سيكلفون بتقديم ما تلقوه من تدريب إلى غيرهم. |
Manifestation parallèle organisée par l'Académie internationale de lutte contre la corruption: formation et assistance technique en matière de lutte contre la corruption: mission impossible? | UN | الحدث الموازي للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد: توفير التدريب والمساعدة التقنية من أجل مكافحة الفساد: مهمة مستحيلة؟ |
formation et assistance technique visant à sensibiliser davantage aux droits de l'homme les citoyens et les fonctionnaires; | UN | التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز توعية المواطنين والموظفين العموميين بحقوق الإنسان؛ |
formation et assistance technique destinées à renforcer les capacités des institutions compétentes en matière de définition et d'exécution des politiques et de projets relatifs aux droits de l'homme; | UN | التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز قدرة المؤسسات المعنية على تصميم وتنفيذ السياسات والمشاريع المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
formation et assistance technique visant à mettre au point et à adopter un plan d'action en faveur des droits de l'homme au niveau national; | UN | التدريب والمساعدة التقنية لوضع واعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان في ليبيريا؛ |
formation et assistance technique visant à faire avancer la réforme du droit; | UN | التدريب والمساعدة التقنية للنهوض بعملية تعديل القوانين؛ |
formation et assistance technique visant à renforcer les institutions garantes de l'État de droit; | UN | التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز المؤسسات المعنية بسيادة القانون؛ |
formation et assistance technique relatives aux plans nationaux de mise en œuvre - frais de voyage de participants | UN | سفر المشاركين في التدريب والمساعدة التقنية بشأن خطط التنفيذ الوطنية |
:: formation et assistance technique pour renforcer les processus d'échange d'informations et la coordination gouvernementale | UN | :: التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز عمليات تبادل المعلومات والتنسيق الحكومي |
:: formation et assistance technique pour renforcer les processus d'échange d'informations et la coordination gouvernementale | UN | :: التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز عمليات تبادل المعلومات والتنسيق الحكومي |
formation et assistance technique dans les secteurs ci-après : mode, musique, patrimoine, festivals | UN | التدريب والمساعدة التقنية في مجالات الموضة والموسيقى والتراث والمهرجانات |
formation et assistance technique pertinentes. | UN | التدريب والمساعدة التقنية في هذا المجال. |
Note du secrétariat sur la formation et assistance technique | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن التدريب والمساعدة التقنية |
IX. formation et assistance TECHNIQUE 232 - 239 52 | UN | تاسعا - التدريب والمساعدة التقنية عاشرا - |
VIII. formation et assistance TECHNIQUE 412 - 423 98 | UN | الثامن - التدريب والمساعدة التقنية ٢١٤-٣٢٤ ١٠٠ |
A/CN.9/415 formation et assistance technique | UN | 514/9.NC/A التدريب والمساعدة التقنية |
17. formation et assistance technique. | UN | 17- التدريب والمساعدة التقنية. |
Article 29 formation et assistance technique | UN | المادة 29: التدريب والمساعدة التقنية |
IX. formation et assistance technique | UN | تاسعا التدريب والمساعدة التقنية عاشرا |
10. formation et assistance technique. | UN | 10- التدريب والمساعدة التقنية. |
Il a également réaffirmé l'embargo général et complet sur les armes imposé à la Somalie, y compris les mesures empêchant la fourniture de toute formation et assistance, financière ou autre, en la matière, aux individus ou entités désignés par le Comité. | UN | وأكد المجلس من جديد الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال، بما في ذلك تدابير لمنع تقديم التدريب والمساعدات المالية وغيرها من أشكال المساعدة ذات الصلة، إلى الكيانات والأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم. |