"forme de recommandation" - Translation from French to Arabic

    • شكل توصية
        
    • شكل توصيات
        
    • بأسلوب التوصية
        
    • كتوصية
        
    Le représentant jugeait ce système intéressant et se demandait si le Comité ne pourrait pas examiner la question des recours et proposer aux Etats parties une solution sous forme de recommandation générale, par exemple. UN وقال إنه يرى أن ذلك النظام جدير بالاهتمام، وتساءل عما إذا كان بوسع اللجنة أن تنظر في مسألة سبل الانتصاف وأن تقترح على الدول اﻷطراف حلا في شكل توصية عامة، على سبيل المثال.
    On trouvera ci-après le texte du projet de résolution (A/AC.109/2004/L.5) adopté par le Comité spécial à sa 3e séance, le 7 juin 2004, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN 176- يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.5 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2004.
    On trouvera ci-après le texte du projet de résolution (A/AC.109/2004/L.13) adopté par le Comité spécial à sa 11e séance, le 22 juin 2004, reproduit sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN 177- يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.13، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2004.
    On trouvera ci-après le texte du projet de résolution (A/AC.109/2004/L.12), adopté par le Comité spécial à sa 10e séance, le 21 juin 2004, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN 178 - يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نصّ القرار A/AC.109/2004/L.12 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2004.
    et des Samoa américaines On trouvera le texte de la résolution d'ensemble (A/AC.109/2000/30) adoptée par le Comité spécial à sa 13e séance, le 20 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 6 - يرد أدناه نص القرار الموحد (A/AC.109/2000/30) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصيات من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte du projet de résolution (A/AC.109/2004/L.10), adopté par le Comité spécial à sa 7e séance, le 16 juin 2004, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN 180 يرد أدناه، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة، نصّ مشروع القرار A/AC.109/2004/L.10 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004.
    du domicile, la fourniture de moyens de transport pour aller au bureau et en revenir, des aménagements ergonomiques des lieux de travail, etc. Lorsqu'un type approprié d'aménagement est identifié, le Département des services de santé donne son avis sous forme de recommandation au responsable du service pour examen. UN ومتى حُدد أنسب نوع من المواءمة، تقوم إدارة الخدمات الصحية المشتركة بإسداء مشورتها في شكل توصية إلى مدير الوحدة من أجل النظر فيها.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/27) adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, le 17 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN 2 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/27، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثانية عشرة المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/25) adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN 4 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/25، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/26) adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN 5 - يرد أدناه نص القرار A/AC.105/2000/26 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/29) adoptée par le Comité spécial à sa 10e séance, le 3 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 2 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/29، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001 وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/27) adoptée par le Comité spécial à sa 9e séance, le 2 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 3 - يرد أدناه نص القرار (A/AC.109/2001/27)، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة المعقودة في 2 تموز/يوليه، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/28) adoptée par le Comité spécial à sa 10e séance, le 3 juillet 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 4 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/28، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2001/24) adoptée par le Comité spécial à sa 7e séance, le 28 juin 2001, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 5 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2001/24 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2001، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/27) adoptée par le Comité spécial à sa 12e séance, le 17 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 2 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/27، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثانية عشرة المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000 وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/25) adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 4 - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/25، الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    On trouvera ci-après le texte de la résolution (A/AC.109/2000/26) adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale : UN 5 - يرد أدناه نص القرار A/AC.105/2000/26 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Le texte de la résolution adoptée par le Comité spécial à sa 11e séance, le 6 juillet 1999 (A/AC.109/1999/26), est reproduit ci-après sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN ٢ - يرد أدناه نص القرار A/AC.109/1999/26 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٩، في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة:
    Le texte du projet de résolution A/AC.109/2004/L.9, adopté par le Comité spécial à sa 7e séance, le 16 juin 2004, est reproduit sous forme de recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale (voir chap. XII, sect. D du présent rapport). UN 141- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004 على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع دال من الفصل الثاني عشر.
    On trouvera le texte de la résolution d’ensemble (A/AC.109/2000/30) adoptée par le Comité spécial à sa 13e séance, le 20 juillet 2000, sous forme de recommandation du Comité spécial à l’Assemblée générale : UN 6 - يرد أدناه نص القرار الموحد (A/AC.109/2000/30) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، وذلك على شكل توصيات من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    6) Vu la complexité des problèmes en jeu, et vu que parfois certaines " questions connexes " ne peuvent être résolues que par voie de traité, l’article 5 est libellé sous forme de recommandation. UN )٦( ونظرا للمشاكل المعقدة التي تنطوي عليها هذه المسألة، وﻷنه قد لا يمكن في بعض اﻷحيان حل بعض " ما يرتبط بها من مسائل " إلا عن طريق معاهدة، فقد صيغت المادة ٥ بأسلوب التوصية.
    C'est pourquoi le Groupe de travail tient à affirmer, sous forme de recommandation générale, que les questions relatives aux chaînes de valeur doivent être abordées du point de vue des producteurs pauvres. UN ولذلك فإن الفريق العامل يود أن يذكر، كتوصية عامة، بأن القضايا المتصلة بسلاسل الأنشطة المولّدة للقيمة تحتاج إلى أن تُعالَج من وجهة نظر البلدان الفقيرة المنتجة للسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more