Une autre composante nouvelle du système formel d'administration de la justice est le contrôle hiérarchique, qui représente la première étape obligatoire de la procédure. | UN | 3 - ويضم النظام الرسمي عنصرا جديدا آخر هو التقييم الإداري الذي يشكل خطوة إلزامية أولى في النظام الرسمي لإقامة العدل. |
iv) Collaborer étroitement avec les parties prenantes compétentes, y compris celles du système formel d'administration de la justice; | UN | ' 4` التعاون بشكل وثيق مع الجهات المعنية، بما فيها تلك الموجودة ضمن النظام الرسمي لإقامة العدل؛ |
Proposition sur les modalités de mise en œuvre d'une évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice | UN | اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل |
iii) Recueillir auprès de toutes les parties concernées des informations sur l'orientation générale et le fonctionnement du système formel d'administration de la justice et les étudier; | UN | ' 3` تلقي المعلومات التي يقدمها المعنيون بالأمر عن الاتجاه العام للنظام الرسمي لإقامة العدل، واستعراضها؛ |
i) Le nombre d'affaires traitées par les entités faisant partie du système formel d'administration de la justice et les tendances de la jurisprudence; | UN | ' 1` عبء القضايا في الكيانات التي يتألف منها النظام الرسمي لإقامة العدل والمرحلة التي بلغتها؛ |
iii) Les causes du recours au système formel d'administration de la justice et les moyens d'y remédier; | UN | ' 3` تحديد أسباب اللجوء إلى النظام الرسمي لإقامة العدل والوسائل الممكنة لمعالجة هذه الأسباب؛ |
vi) La possibilité pour les fonctionnaires en poste dans tous les lieux d'affectation de recourir effectivement au système formel d'administration de la justice; | UN | ' 6` السماح للموظفين في جميع مراكز العمل بالاستفادة الفعلية من النظام الرسمي لإقامة العدل؛ |
vii) Les ressources nécessaires au fonctionnement du système formel d'administration de la justice et son rapport coût-efficacité; | UN | ' 7` احتياجات النظام الرسمي لإقامة العدل من الموارد وفعالية تكلفته. |
Évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice | UN | تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل |
Les délégations ont accueilli avec satisfaction la proposition qui a été faite de procéder à une évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice. | UN | ورحبت الوفود بالمقترحات الداعية إلى إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل. |
Enfin, une évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice devrait être conduite dans la limite des ressources existantes. | UN | وأخيراً، ينبغي إعداد تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل ضمن إطار الموارد الحالية. |
Observations sur le fonctionnement du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - ملاحظات عن أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
A. Examen du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - استعراض أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
Ces personnes sont exclues du système formel d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies et des systèmes nationaux et sont donc soumises à un processus arbitraire qui ne relève pas du système juridique établi de règlement des litiges du travail. | UN | وتم استبعاد هؤلاء الأشخاص من نظام الأمم المتحدة الرسمي لإقامة العدل ومن عملية العمل في كل البلدان وبالتالي فقد كانوا يخضعون لعملية تحكيم لا يشملها النظام القانوني للعمل المعمول بها. |
X. Observations sur l'institution du système formel d'administration de la justice | UN | عاشرا - آراء بشأن تنفيذ النظام الرسمي لإقامة العدل |
Examen du système formel d'administration de la justice | UN | ثانيا - استعراض النظام الرسمي لإقامة العدل |
Observations sur le fonctionnement du système formel d'administration de la justice | UN | ألف - ملاحظات عن أداء النظام الرسمي لإقامة العدل |
II. Proposition sur les modalités de mise en œuvre d'une évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice | UN | الثاني - اقتراح إجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل |
2. Évaluation indépendante intermédiaire du système formel d'administration de la justice | UN | 2 - التقييم المرحلي المستقل للنظام الرسمي لإقامة العدل |
Aux paragraphes 8 à 22 de son rapport sur l'administration de la justice, le Secrétaire général fait des observations concernant le fonctionnement du système formel d'administration de la justice depuis sa création et jusqu'en 2012. | UN | 3 - ترد في الفقرات 8 إلى 22 من التقرير المتعلق بإقامة العدل ملاحظات الأمين العام بشأن سير عمل النظام الرسمي لإقامة العدل استناداً إلى إحصاءات عام 2012 ومنذ إنشاء هذا النظام. |