Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Droit aux prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers Mesures concernant les licenciements | UN | الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهون عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Section II : Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Les femmes, qu'elles soient mariées ou célibataires, ont maintenant accès à des prêts, à des hypothèques et à d'autres formes de crédits financiers. | UN | للنساء الآن، سواء متزوجات أم لا، الفرصة في الحصول على القروض والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية |
Prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers. | UN | القروض المصرفية والعقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Qualifications pour des prêts bancaires, des hypothèques et d'autres formes de crédits financiers | UN | التأهيل للحصول على قروض مصرفية ورهون عقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Ainsi, hommes et femmes ont le droit de bénéficier de prêts et d'autres formes de crédits. | UN | وبناء عليه، فهي تتمتع بحقوق متكافئة في الحصول على القروض وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
SECTION II- Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الفرع الثاني - الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
53. Les personnes handicapées jouissent de l'égalité d'accès aux prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers. | UN | 53- وتتاح للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين إمكانية الحصول على القروض المصرفية والرهونات العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي. |
b) Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers. | UN | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
b) Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers; | UN | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
b) Le droit aux prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers | UN | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
b) Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers; | UN | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
L'importance de l'égalité des droits et des chances pour les hommes et pour les femmes, dans le domaine notamment du droit des biens pour les femmes, ainsi que de l'accès aux prêts bancaires, aux hypothèques et à d'autres formes de crédits financiers, à la lumière des meilleures pratiques de microcrédit dans différentes parties du monde, a été réaffirmée. | UN | وأُكد من جديد أيضا على أهمية تكافؤ المرأة والرجل في الحقوق والفرص، بما في ذلك حقوق الملكية للمرأة ووصولها إلى القروض المصرفية والرهون وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، مع مراعاة أفضل ممارسات منح الائتمان بالغ الصغر في مختلف أنحاء العالم. |
b) Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers; | UN | (ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
37. Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les mesures spécifiques prises pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans les domaines de la vie économique et sociale, telles que les prêts bancaires, les crédits hypothécaires et d'autres formes de crédits financiers. | UN | 37- تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، مثل القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
38. Le Comité encourage l'État partie à prendre des mesures pour garantir l'égalité entre hommes et femmes dans la vie économique et sociale, en particulier en ce qui concerne l'accès aux prêts bancaires, aux crédits hypothécaires et à d'autres formes de crédits financiers, et à faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés sur l'effet de ces mesures. | UN | 38- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لضمان المساواة بين المرأة والرجل في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة حول تأثير هذه التدابير. |
B. Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | تاسعاً-2 الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمانات المالية |