À la 14e séance, le même jour, le Rapporteur spécial a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة 14 المعقودة في اليوم نفسه، أبدى المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Bossuyt a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Bossuyt a formulé ses conclusions. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
À la 18e séance, le même jour, M. Weissbrodt a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة 18، وفي نفس اليوم، أبدى السيد فايسبروت ملاحظاته الختامية؛ |
À la même séance, M. Eide a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد إيدي ملاحظاته الختامية؛ |
À la même séance, M. Eide a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد إيدي ملاحظاته الختامية؛ |
À la même séance, M. Decaux a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، قدم السيد ديكو ملاحظاته الختامية. |
À la même séance, M. Bossuyt a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة نفسها قدم السيد بوسويت ملاحظاته الختامية؛ |
À la même séance, M. Eide a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة نفسها، أبدى السيد إيدي ملاحظاته الختامية؛ |
À la même séance, M. Alfonso Martínez a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد ألفونسو مارتينيس ملاحظاته الختامية. |
A la 6ème séance, le 21 mars 1996, le Rapporteur spécial a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة السادسة المعقودة في ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، قدم المقرر الخاص ملاحظاته الختامية. |
97. À la même séance, le Président-Rapporteur a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 97- وفي الجلسة نفسها، أجاب الرئيس - المقرر عن الأسئلة وقدم ملاحظاته الختامية. |
101. À la 14e séance, le 10 mars 2009, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 101- وفي الجلسة 14، المعقودة في 10 آذار/مارس 2009، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وقدم ملاحظاته الختامية. |
114. À la 15e séance, le 10 mars 2009, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 114- وفي الجلسة 15، المعقودة في 10 آذار/مارس 2009، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وقدم ملاحظاته الختامية. |
118. À la 18e séance, le 12 mars 2009, le Rapporteur spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 118- وفي الجلسة 18، المعقودة في 12 آذار/مارس 2009، أجاب المقرر الخاص عن الأسئلة وقدم ملاحظاته الختامية. |
150. À la 22e séance, le même jour, le Conseiller spécial a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 150- وفي الجلسة 22، المعقودة في اليوم نفسه، رد المستشار الخاص على الأسئلة وقدم ملاحظاته الختامية. |
81. À la même séance, M. Sengupta a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions. | UN | 81- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد سينغوبتا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
99. Aux mêmes séances, M. Dugard a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. | UN | 99- وفي الجلستين نفسيها، رد السيد دوغارد على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
27. À la même séance, M. Severin a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 27- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد سيفيرين على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
39. À la même séance, M. Alnajjar a répondu aux questions et formulé ses observations finales. | UN | 39- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد النجار على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |