"formulée dans le projet" - Translation from French to Arabic

    • الوارد في مشروع
        
    Le Comité consultatif priait aussi le Secrétaire général de recourir à toute contribution volontaire qui serait versée à la suite de la demande formulée dans le projet de résolution. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أيضا إلى اﻷمين العام أن يلجأ إلى أية تبرعات تقدم عملا بالطلب الوارد في مشروع القرار.
    On considère que cette proposition répondrait à la demande formulée dans le projet de décision A/C.2/48/L.51/Rev.1. UN ويرى أن هذا الاقتراح من شأنه أن يستجيب للطلب الوارد في مشروع المقرر A/C.2/48/L.51/Rev.1.
    On considère que cette proposition répondrait à la demande formulée dans le projet de décision A/C.2/48/L.51/Rev.1. UN ويرى أن هذا الاقتراح من شأنه أن يستجيب للطلب الوارد في مشروع المقرر A/C.2/48/L.51/Rev.1.
    La demande formulée dans le projet de résolution A/C.3/63/L.49 va à l'encontre de cette approche globale. UN ولاحظ ممثل فرنسا أن الطلب الوارد في مشروع القرار A/C.3/63/L.49 يتعارض مع هذا النهج الشامل.
    Il s'est également déclaré opposé à la proposition formulée dans le projet de décision d'accorder au Groupe de l'évaluation technique et économique le pouvoir de décider des renouvellements de dérogation pour utilisations critiques, étant donné que ce pouvoir était réservé à la Réunion des Parties. UN كما أعرب عن معارضته للاقتراح الوارد في مشروع المقرر بمنح لجنة التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي سلطة إقرار تجديدات إعفاءات الاستخدامات الحرجة حيث أن هذه السلطة قاصرة على اجتماع الأطراف.
    A. Demande formulée dans le projet de résolution UN الطلب الوارد في مشروع القرار
    A. Demande formulée dans le projet de résolution 4 UN ألف- الطلب الوارد في مشروع القرار 4 3
    A. Demande contenue formulée dans le projet de résolution 3 sur la création d'une instance permanente pour les populations autochtones EN: voir Manuel à l'usage des traducteurs UN ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار
    A. Demande formulée dans le projet de résolution UN الطلب الوارد في مشروع القرار
    5. Pour donner suite à la demande formulée dans le projet de résolution, il faudrait fournir des services fonctionnels, techniques et de conférence au Groupe de travail avant et pendant ses réunions. UN ٥ - سوف يتطلب تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم خدمات موضوعية وتقنية وأخرى للمؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل قبل عقد اجتماعاته وخلالها.
    A. Demande formulée dans le projet de résolution UN ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار
    II. Demande formulée dans le projet de résolution UN ثانياً - الطلب الوارد في مشروع القرار
    A. Demande formulée dans le projet de résolution UN ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار
    Toutefois, elle préfère la définition de < < l'objection > > formulée dans le projet de directives 2.6.1, tout en reconnaissant qu'il faut poursuivre l'examen du sujet en rapport avec les projets de directives 2.6.1 bis et ter. UN وأنها تميل إلى تفضيل تعريف الاعتراض الوارد في مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1، في حين أنها تسلم بأن الموضوع يتطلب مزيـدا من النظـــــر بالنسبة إلى المادتين 2-6-1 مكررا ومكـررا ثانيا.
    I. Demande formulée dans le projet de résolution UN أولا - الطلب الوارد في مشروع القرار
    I. Demande formulée dans le projet de résolution UN أولا - الطلب الوارد في مشروع القرار
    II. Demande formulée dans le projet de résolution UN ثانيا - الطلب الوارد في مشروع القرار
    I. Demande formulée dans le projet de résolution UN أولا - الطلب الوارد في مشروع القرار
    A. Demande formulée dans le projet de résolution UN ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار
    Demande formulée dans le projet de résolution UN ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more