"formulées dans le projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في مشروع القرار
        
    • الوارد في مشروع القرار
        
    Les paragraphes 7 à 10 de l'état présentent de façon détaillée les demandes formulées dans le projet de résolution. UN وترد تفاصيل الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات 7 إلى10 من البيان.
    Les paragraphes 6 et 7 de la déclaration présentent de façon détaillée les demandes formulées dans le projet de résolution. UN وترد تفاصيل الطلبات الواردة في مشروع القرار في الفقرات من 7 إلى10 من البيان.
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف ـ الطلبات الواردة في مشروع القرار
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف ـ الطلبات الواردة في مشروع القرار
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف الطلب الوارد في مشروع القرار
    Demandes formulées dans le projet de résolution A/69/L.29 UN الطلبات الواردة في مشروع القرار A/69/L.29
    En ce qui concerne la correspondance avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, il convient de mentionner que l'Iran a répondu à la majorité des lettres et que les allégations formulées dans le projet de résolution sont donc sans fondement. UN وفيما يتعلق بالمراسلات مع الإجراءات الخاصة، لا بد من الإشارة إلى أن إيران قد ردت على معظم المراسلات، وليس هناك أي أساس من الصحة للمزاعم الواردة في مشروع القرار.
    I. Demandes formulées dans le projet de résolution et le projet de décision UN أولا - الطلبات الواردة في مشروع القرار ومشروع المقرر
    II. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ثانياً - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    II. Demandes formulées dans le projet de résolution et procédures relatives aux questions administratives UN ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار والإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية والخاصة بالميزانية
    Demandes formulées dans le projet de résolution UN الطلبات الواردة في مشروع القرار
    Demandes formulées dans le projet de résolution UN الطلبات الواردة في مشروع القرار
    Demandes formulées dans le projet de résolution UN الطلبات الواردة في مشروع القرار
    Elle espère que le Secrétaire général procédera dans les meilleurs délais à l'établissement d'autres propositions détaillées, en tenant compte des directives formulées dans le projet de résolution. UN وقال إنه يثق في أن الأمين العام سيعمل فوراً على إعداد مزيد من المقترحات التفصيلية آخذا في الحسبان التوجيهات الواردة في مشروع القرار.
    II. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ثانياً - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    II. Demandes formulées dans le projet de résolution tel que modifié oralement UN ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution; UN ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    A. Demandes formulées dans le projet de résolution UN ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار
    5. Pour donner suite aux demandes formulées dans le projet de résolution, il faudrait assurer les services fonctionnels et les services de conférence requis pour les sessions du Comité préparatoire. UN ٥ - سيستلزم تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم الخدمات الفنية وخدمات المؤتمرات إلى اجتماعي اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more