"forum asiatique" - Translation from French to Arabic

    • المنتدى الآسيوي
        
    • المحفل اﻵسيوي
        
    L'Atelier était organisé par le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement (Forum-Asie), en coopération avec le Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (MIDRA) et le Groupement pour les droits des minorités. UN وقد نظَّم حلقة العمل هذه المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية بالتعاون مع الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement UN المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية
    Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement UN المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية
    1. Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية
    Les deux organismes ont organisé ensemble un Forum asiatique sur l'approvisionnement en eau qui s'est tenu en Thaïlande en février 1995. UN فقد تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع الجامعة في تنظيم المحفل اﻵسيوي للمياه الذي عقد في تايلند في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement UN المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية
    384. Le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement a demandé des précisions sur les réserves émises par le Cambodge concernant les recommandations formulées. UN 384- وطلب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية توضيحاً لتحفظات كمبوديا على التوصيات.
    Son comité permanent sur la condition de la femme et son comité permanent de parlementaires masculins sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes ont été créés au sein du système du Forum asiatique pour traiter de cette question. UN وقد جرى تشكيل لجنتها الدائمة المعنية بوضع المرأة ولجنتها الدائمة للذكور المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة في إطار منظومة المنتدى الآسيوي لمعالجة هذه القضية.
    Le Forum asiatique a également amené les parlementaires asiatiques à participer à la Conférence internationale sur le sida, qui s'est tenue à Vienne, et a organisé à leur intention une visite éducative sur la réduction des risques au Portugal, avec l'appui du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN واستقدم المنتدى الآسيوي أيضا البرلمانيين الآسيويين لحضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في فيينا، وقام بزيارة دراسية في موضوع الحد من الأضرار في البرتغال، بدعم من البرنامج العالمي لسياسات المخدرات.
    292. Le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement, dans une déclaration commune, s'est félicité de la décision récente du Gouvernement de créer des tribunaux chargés de juger les personnes qui auraient commis des infractions à la loi de 1973 relative aux crimes internationaux. UN 292- رحب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية في بيان مشترك بالقرار الذي اتخذته الحكومة مؤخراً لإنشاء محاكم لمقاضاة المسؤولين بموجب قانون الجرائم الدولية لعام 1973.
    1. Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement (Statut consultatif général depuis 1996) UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية (مركز استشاري عام؛ منح عام 1996)
    De 2008 à 2011, le Forum asiatique a également lancé des programmes sur l'implication des hommes dans l'élimination de la violence à l'égard des femmes et des parlementaires autochtones. UN وفي الفترة 2008-2011، شرع المنتدى الآسيوي أيضا في تنفيذ برامج عن اشتراك الذكور في القضاء على العنف ضد المرأة والبرلمانيين الأصليين.
    Étant essentiel de mettre en œuvre la Convention relative aux droits de l'enfant en vue de la concrétisation des objectifs du Millénaire pour le développement, l'Institut a cherché à constituer un réseau asiatiques de chercheurs, experts, ONG et fonctionnaires, y compris locaux, notamment via l'organisation du Forum asiatique des droits de l'enfant. 13. God's Harvest Foundation UN نظرا لأن من الجوهري تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يسعى المعهد إلى تطوير شبكة آسيوية من الباحثين والخبراء والمنظمات غير الحكومية ومسؤولي الحكومة والمسؤولين المحليين، بما في ذلك عن طريق تنظيم المنتدى الآسيوي لحقوق الطفل.
    418. Le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement regrettait que la Mongolie n'ait pas fourni de réponse écrite concernant les 11 recommandations en suspens. UN 418- وأعرب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية عن أسفه لأن منغوليا لم تقدم رداً كتابياً على التوصيات الإحدى عشرة التي لا تزال قيد النظر.
    Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement (1996-1999) UN المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعنيين بالسكان والتنمية (1996-1999)
    Le secrétariat de la CESAP a fourni une assistance technique au Gouvernement indonésien et à une grande ONG s'occupant du vieillissement en Inde. Il a également mené les débats sur les mesures relatives au vieillissement lors du Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement. UN وقد قدمت أمانة إسكاب المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا وإلى منظمة غير حكومية كبرى بشأن الشيخوخة في الهند، وتصدرت مناقشات للسياسات المتعلقة بالشيخوخة في الاجتماعات التي عقدت في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية.
    522. Le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement a regretté que, alors même que le Gouvernement s'était engagé à réformer le mandat de la Commission Vérité et Réconciliation de la Thaïlande, la recherche de la vérité ait été entièrement négligée et les poursuites contre les auteurs présumés aient pris un retard considérable. UN 522- وأعرب المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية عن أسفه إذ رغم تعهد الحكومة بإصلاح ولاية اللجنة التايلندية للحقيقة والمصالحة فقد جرى تجاهل السعي لإحقاق الحقيقة تجاهلاً كاملاً وتأخير عملية محاكمة الجناة المزعومين تأخيراً كبيراً.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Asian Legal Resource Centre, Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement (également au nom de Conectas Direitos Humanos), Worldview International Foundation. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، والمؤسسة الدولية للنظرة العالمية.
    715. Le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement a déclaré que la Malaisie devait immédiatement établir une commission indépendante chargée d'examiner les plaintes déposées contre la police et les fautes professionnelles commises par les membres des forces de l'ordre afin d'enquêter, dans un délai d'un mois, sur chaque décès survenant en détention. UN 715- وذكر المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية أنه ينبغي لماليزيا أن تنشئ لجنة مستقلة فوراً لتقبّل الشكاوى ضد أفراد الشرطة وسوء تصرفهم تُناط بها مهمة إجراء تحقيق في غضون شهر في كل حالة من حالات الوفاة قيد الاحتجاز.
    Les deux organismes ont organisé ensemble un Forum asiatique sur l’approvisionnement en eau qui s’est tenu en Thaïlande en février 1995. UN بما في ذلك تنظيم المحفل اﻵسيوي للمياه الذي عقد في تايلند في شباط/فبراير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more