"forum régional" - Translation from French to Arabic

    • المنتدى الإقليمي
        
    • المحفل اﻹقليمي
        
    • الملتقى الإقليمي
        
    • منتدى إقليمي
        
    • للمنتدى الإقليمي
        
    • محفل إقليمي
        
    • المحفل الاقليمي
        
    • منتدى إقليميا
        
    • الملتقى الاقليمي
        
    • والملتقى الإقليمي
        
    • والمنتدى الإقليمي
        
    • بالمحفل الاقليمي
        
    Quatrième réunion intersessions du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est sur la non-prolifération et le désarmement UN الاجتماع الرابع المعقود بين الدورات المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح في إطار المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Les fruits de cette réflexion ont été intégrés dans les débats du Forum régional. UN وقد أسهمت مداولات الاجتماع فيما دار من مناقشات في المنتدى الإقليمي.
    :: Forum régional européen de l'Association internationale du barreau. CNUCED : examen de la politique d'investissement du Bélarus, Genève, 2010 UN :: رابطة المحامين الدولية، المنتدى الإقليمي الأوروبي: استعراض الأونكتاد لسياسات الاستثمار في بيلاروس، جنيف، 2010.
    Forum régional sur la violence au foyer UN المحفل اﻹقليمي بشأن العنف المرتكب في نطاق اﻷسرة
    Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales UN الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    Un Forum régional sur les droits de l'homme a été organisé en 2009 à Abéché, regroupant ainsi les parties Est et Nord du Tchad. UN ففي عام 2009 نُظم منتدى إقليمي حول حقوق الإنسان بأبيشي، جمع بين الأجزاء الشرقية والشمالية في تشاد.
    Les objectifs du cinquième Forum régional sur les transports écologiquement viables en Asie étaient les suivants : UN وفيما يلي أهداف المنتدى الإقليمي الخامس:
    Cinquième Forum régional sur les transports écologiquement viables en Asie : < < Une nouvelle décennie pour le transport durable > > UN المنتدى الإقليمي الخامس للنقل المستدام بيئيا في آسيا: عقد جديد في النقل المستدام
    Chef de la délégation du Myanmar au troisième Forum régional des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), Las Vegas (États-Unis d'Amérique) UN 2011: ترأس وفد ميانمار في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، لاس فيغاس، الولايات المتحدة الأمريكية
    Du 2 au 4 décembre, elle a pris part au quatrième Forum régional des défenseurs des droits de l'homme organisé aux Philippines. UN ومن 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر، شاركت المقررة الخاصة في المنتدى الإقليمي الرابع للمدافعين عن حقوق الإنسان في الفلبين.
    En Asie, le Forum régional de l'ASEAN a, en diverses occasions, exprimé son appui à la politique et au statut de la Mongolie. UN وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها.
    En Asie, le Forum régional de l'ASEAN a, en diverses occasions, exprimé son appui à la politique et au statut de la Mongolie. UN وفي آسيا، أعرب ' المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا` في عدة مناسبات عن تأييده لسياسة منغوليا ومركزها.
    Forum régional de l'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN) UN المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Forum régional de l'ASEAN UN المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Il est devenu membre observateur de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) et est maintenant membre du Forum régional de l'ANASE. UN وقد أصبحت عضوا مراقبا في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وهي اﻵن عضو في المحفل اﻹقليمي لهذه الرابطة.
    Nous nous félicitons des efforts régionaux déployés dans ce domaine et prenons note, en particulier, de ceux qui ont été faits au Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est cette année. UN ونرحب بالجهود اﻹقليمية المبذولة هذا العام في المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    10. Forum régional en matière de politique d'industrialisation et Conférence générale de l'ONUDI UN ١٠ - المحفل اﻹقليمي المعني بالسياسة الصناعية والمؤتمر العام الخامس لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales UN الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    À cet égard, il a été recommandé que chaque membre de l'Équipe spéciale s'engage à organiser, au titre de cette composante de l'Initiative, un Forum régional ou sous-régional sur une question relevant de son mandat et intéressant ladite composante. UN وفي هذا السياق الأخير، أوصى بأن يضطلع كل عضو من أعضاء فرقة العمل، بالنيابة عن عنصر المبادرة الخاصة، بتنظيم منتدى إقليمي أو دون إقليمي حول موضوع يدخل ضمن ولايته وما يتصل به من عناصر برنامج العمل.
    Membre du Groupe d'experts et de personnalités du Forum régional de l'ASEAN UN عضو فريق الخبراء والشخصيات البارزة التابع للمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    L'objectif était de créer un Forum régional de pôles commerciaux, de promouvoir le commerce entre pays africains et d'étudier des partenariats stratégiques. UN وكان الهدف هو إقامة محفل إقليمي للنقاط التجارية، وتشجيع التجارة بين البلدان الأفريقية، ومناقشة الشراكات الاستراتيجية.
    À cet égard, il convient de noter que le Forum régional de l'ANASE a récemment accepté d'encourager ses États membres à participer au Registre des Nations Unies. UN ومن الجدير بالملاحظة في هذا الصدد، أن المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا وافق مؤخرا على تعزيز اشتراك دوله اﻷعضاء في سجل اﻷمم المتحدة.
    De surcroît, l’ANASE a créé un Forum régional pour favoriser la négociation et la coopération dans la solution des problèmes intéressant particulièrement ses membres. UN وعلاوة على ذلك، أقامت الرابطة منتدى إقليميا للتشجيع على التفاوض والتعاون في حل القضايا ذات الاهتمام الخاص ﻷعضائها.
    Le Forum régional qui s'est tenu à Budapest en octobre 2000 et les missions du Directeur général ont eu pour effet de promouvoir la coopération industrielle et de définir des stratégies afin de poursuivre les activités dans la région. UN وقد أدى الملتقى الاقليمي الذي عقد في بودابست في تشرين الأول/أكتوبر 2000 والبعثات التي اضطلع بها المدير العام الى تعزيز التعاون الصناعي وتحديد استراتيجيات للاضطلاع بمزيد من العمل في المنطقة.
    Ils ont pris acte de la contribution que l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique, le Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales et d'autres mécanismes régionaux apportaient au renforcement des capacités dans les domaines du droit de l'espace et des techniques spatiales. UN واعترفت حلقة العمل بالمساهمات التي قدّمتها منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ وآليات إقليمية أخرى من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء وتكنولوجيا الفضاء.
    Atelier sur l'application de la résolution 1540 (2004) États-Unis d'Amérique, Canada, Singapour et Forum régional de l'ASEAN UN كندا والولايات المتحدة وسنغافورة والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    La Mongolie est heureuse de noter que s'est tenu en juillet dernier, à Bangkok, le Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), car il s'agit d'un début prometteur propice à la promotion de la sécurité et de la confiance dans la région Asie-Pacifique. UN وترحب منغوليا بالمحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا الـذي عقد في تموز/يوليه الماضي في بانكوك بوصفه بداية تبشر بالخير تؤدي إلى تعزيز اﻷمن وبناء الثقة في منطقـة آسيا والمحيـط الهـادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more