"forum virtuel" - Translation from French to Arabic

    • المنتدى الافتراضي
        
    • منتدى افتراضي
        
    • المنتدى القائم
        
    i) Le programme de Forum virtuel contre la cybercriminalité a débuté en 2005. UN `1` استُهل برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي في عام 2005.
    a) Programme de Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité: UN (أ) برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي:
    La Réunion a pris note des efforts déployés par l'UNODC et l'Institut coréen de criminologie pour lutter contre la cybercriminalité et mettre au point le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité. UN وسلّم الاجتماع بالجهود التي يبذلها المكتب والمعهد الكوري لعلم الإجرام في مكافحة الجرائم الحاسوبية وفي استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة الجرائم الحاسوبية.
    Ce Forum virtuel visait à fournir une formation en ligne aux agents des services de détection et de répression en Asie et à mettre en place des réseaux d'information pour les chercheurs et praticiens dans le domaine de la cybercriminalité. UN وقيل إن المنتدى الافتراضي يهدف إلى توفير التدريب على الإنترنت لموظفي إنفاذ القوانين في آسيا وإلى تكوين شبكات معلومات للباحثين والأخصائيين الممارسين في مجال الجرائم الحاسوبية.
    Un Forum virtuel a été créé par le biais de l'Institut national de l'administration publique (INAP), où se définissent les grands axes du débat; UN وأُنشئ منتدى افتراضي لتحديد موضوعات النقاش في المعهد الوطني للإدارة العامة؛
    Ce Forum virtuel est une tribune destinée à permettre aux enfants de s'exprimer et constitue une contribution positive au Mouvement mondial en faveur de l'enfance, initiative mise en exergue lors de la session spéciale des Nations Unies consacrée aux enfants qui s'est déroulée en 2002. UN ويشكّل هذا المنتدى القائم على الإنترنت نقطة انطلاق للأطفال يمثلون من خلاله أنفسهم، ويسهم في الحركة العالمية للأطفال، وهي مبادرة سُلّطت عليها الأضواء خلال دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    La Réunion a signalé que le Forum virtuel constituerait un modèle pour la coopération régionale et internationale entre l'UNODC et les organismes compétents en matière de prévention et de répression de la cybercriminalité. UN ولاحظ الاجتماع أن المنتدى الافتراضي سيوفر نموذجا للتعاون الإقليمي والدولي بين المكتب والأجهزة المختصة في منع الجرائم الحاسوبية ومكافحتها.
    Le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité, lancé par l'Institut coréen de criminologie, offrait un cours de formation en ligne qui pouvait être adapté aux besoins spécifiques de la formation sur la justice pénale. UN ويوفر المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي الذي أطلقه المعهد الكوري لعلم الإجرام، دورة تدريبية بالاتصال الحاسوبي المباشر يمكن تكييفها لتلبية الاحتياجات المحددة المتصلة بالتثقيف في مجال العدالة الجنائية.
    31. Dans le domaine de la cybercriminalité, l'UNODC a collaboré avec l'Institut coréen de criminologie pour créer un Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité. UN 31- وفي ميدان جرائم الفضاء الحاسوبي، تعاون مكتب المخدرات والجريمة مع المعهد الكوري لعلم الإجرام على استحداث المنتدى الافتراضي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي.
    Le Forum virtuel pourra également faire office de lieu d'échange des idées et des pratiques, où tous les intervenants pourront soumettre des articles et des liens en rapport avec les idées comme avec les pratiques ayant trait au financement des mesures pour faire face aux changements climatiques. UN ومن شأن المنتدى الافتراضي أن يشكّل أيضاً سوقاً لطرح الأفكار وعرض الممارسات يمكن لجميع أصحاب المصلحة أن يعرضوا فيه ورقات أو وصلات تتعلق بالأفكار والممارسات المرتبطة بالتمويل في مجال المناخ.
    Elle a également recommandé que l'UNODC envisage de développer ses outils informatiques de formation et de renforcement des capacités sur la prévention du crime et la justice pénale en s'appuyant sur ses compétences spécialisées, dont l'expérience du Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité mis au point en collaboration avec l'Institut coréen de criminologie. UN وأوصى الاجتماع المكتب كذلك بالنظر في توسيع أدواته الحاسوبية للتدريب وبناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية عن طريق البناء على الخبرة الداخلية، مثل تجربة المنتدى الافتراضي لمكافحة الجرائم الحاسوبية الذي استحدث بالتعاون مع المعهد الكوري لعلم الإجرام.
    Ces outils comprennent des cours en ligne, des programmes universitaires, des stages et des échanges professionnels, ainsi que des forums tels que le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité mis au point par l'Institut coréen de criminologie. UN وتشمل أدوات التعليم والتدريس ما يلي: دورات من خلال الاتصال الحاسوبي المباشر؛ وبرامج للدراسات العليا؛ ودورات تدريب فني وبرامج تبادل؛ ومنتديات مثل المنتدى الافتراضي المعني بجرائم الفضاء الحاسوبي، الذي استحدثه المعهد الكوري لعلم الإجرام.
    233. Des exemples d'outils d'apprentissage en ligne, dont le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité, ont également été montrés aux participants. UN 233- وعُرضت على المشاركين أمثلة لأدوات التعلُّم الإلكتروني المتاحة للاستخدام في التدريب، منها المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    a) Programme de Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité. UN (أ) برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    a) Programme de Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité. UN (أ) برنامج المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    En 2010 l'Institut coréen de criminologie a lancé, en partenariat avec l'ONUDC, le Forum virtuel contre la cybercriminalité qui offre une formation intensive à la criminalistique numérique, aux enquêtes sur la cybercriminalité et à la protection des données. UN ففي عام 2010، أطلق المعهد الكوري لعلوم الجريمة المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة الإلكترونية في شراكة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وعرض تقديم تدريب مكثف على الأدلة الرقمية، والتحقيق في الجرائم الإلكترونية وحماية البيانات.
    a) Le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité est un programme qui contribue à la prévention de la cybercriminalité et qui est fortement axé sur la coopération internationale. UN (أ) المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية برنامج يساهم في منع الجريمة السيبرانية ويركِّز إلى حدّ كبير على التعاون الدولي.
    a) Le Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité (VFAC) est un programme qui contribue à la prévention de la cybercriminalité au moyen de services de formation et de gestion des connaissances et qui est fortement axé sur la coopération internationale. UN (أ) المنتدى الافتراضي لمكافحة الجريمة السيبرانية (VFAC) وهو برنامج يساهم في منع الجريمة السيبرانية عبر تقديم خدمات التدريب وإدارة المعارف، ويركِّز بقوة على التعاون الدولي.
    Par ailleurs, un Forum virtuel a été ouvert sur la page Web du Ministère des relations extérieures afin de recueillir les opinions sur la situation des droits de l'homme dans le pays au cours des années précédentes. UN وأقيم منتدى افتراضي على الموقع الإلكتروني لوزارة العلاقات الخارجية لتلقي الآراء حول حالة حقوق الإنسان في البلد خلال الأعوام الماضية.
    Il a aussi été proposé de créer, sous l'égide de l'ONUDC, un Forum virtuel d'experts facilitant l'échange d'informations sur les nouvelles tendances et approches de la cybercriminalité. UN واقترح أيضا إنشاء منتدى افتراضي للخبراء برعاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تيسير تبادل المعلومات بشأن الاتجاهات والنهوج الجديدة في مجال الجرائم الحاسوبية.
    Ce Forum virtuel est une tribune destinée à permettre aux enfants de s'exprimer et constitue une contribution positive au Mouvement mondial en faveur de l'enfance, initiative mise en exergue lors de la session spéciale des Nations Unies consacrée aux enfants qui s'est déroulée en 2002. UN ويشكل هذا المنتدى القائم على الإنترنت نقطة انطلاق للأطفال يمثلون من خلاله أنفسهم، وهو يساهم في الحركة العالمية للأطفال، وهي مبادرة سلطت عليها الأضواء خلال دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more