Notre liste de suspects est limitée aux employés de la banque qui ont un accès physique à ces fourgons blindés. | Open Subtitles | مجموعة المشتبهين بهم محددين الى موظفي مصرف بارنابي الذين لديهم أمكانية الوصول الفعلي لتلك الشاحنات المدرعة |
L'organisation Tamils Against Genocide indique que les enlèvements par des fourgons blancs, les disparitions au coin des rues et la découverte de cadavres sont monnaie courante à Sri Lanka. | UN | وذكرت منظمة تأميل مناهضون للإبادة الجماعية أن عمليات الاختطاف باستعمال الشاحنات البيضاء الصغيرة وحالات الاختفاء من زوايا الأزقة واكتشاف جثث شائعة الحدوث في سري لانكا. |
Chargeons les fourgons avant que nos amis arrivent. | Open Subtitles | لنقوم بتحميل الشاحنات قبل وصولنا اصدقاءنا |
Le lendemain matin de bonne heure ils auraient voyagé pendant six ou sept heures dans des fourgons à destination de Gaziantep sans s'arrêter ni recevoir d'eau et on avait continué à les battre tout au long du voyage. | UN | وأُفيد أنهم في وقت مبكر من صباح اليوم التالي أُخذوا في رحلة استمرت ست أو سبع ساعات في شاحنات مقفلة إلى غازيانتيب دون توقف ودون أن تُعطى لهم مياه وأن ضربهم استمر خلال الرحلة. |
J'ai vu des plages arrières de fourgons avec de meilleures sélections de bonbons. | Open Subtitles | لقد رأيت شاحنات موجود بداخلها حلوى افضل من هذه |
Cinq palettes, trois fourgons. Je ne suppose rien. | Open Subtitles | خمس منصات وثلاث شاحنات انا لا افترض شيئاً |
La banque Barnaby gardait leur argent dans des fourgons avec l'intention de le sortir du District, mais Cyber Robin des Bois a frappé en premier. | Open Subtitles | مصرف بارنابي كان يحتفظ بالنقد في الشاحنات بقصد أخراجها كلها من المنطقة |
Les conducteurs gardent les fourgons chez eux après leur garde ? Oui. | Open Subtitles | هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟ |
Craig a besoin de place pour les fourgons. | Open Subtitles | كريج خبرنى ان هناك المزيد من الشاحنات ستأتى ويريدون افساح المكان |
Ce mobile-home est parti. C'est forcément un de ces fourgons. | Open Subtitles | قد رحل ذلك المنزل المتنقّل، لا بدّ أنّها إحدى هذه الشاحنات المقفلة |
Ces fourgons ont une boîte noire. | Open Subtitles | أجل، هذه الشاحنات غالباً تكون مجهزّة بالصندوق الأسود |
Les fourgons ont été loués à une compagnie appelée International Electromatics. | Open Subtitles | الشاحنات مؤجرة لصالح شركة تدعى إنترناشونال إلكتروماتكس |
Combien de fourgons blancs Chevrolet sont à un rayon de 48 kms de cette Caprice ? - 27. | Open Subtitles | -كم عدد الشاحنات البيضاء في مربع30 ميل من هذه الكربيس؟ |
Tous les fourgons étaient pris, j'ai dû courir... | Open Subtitles | كانت الشاحنات كلّها مستعارة، فاضطررتُ لأن أركـ... |
Ils sortiront 4 fourgons. | Open Subtitles | شركة الحماية لديها أربع شاحنات تخرج في نفس التوقيت |
Tu as dit qu'il y avait quatre fourgons hier soir. | Open Subtitles | قلتَ بأنّه كانت هنالك أربع شاحنات البارحة |
C'est pourquoi j'établis une clôture de sécurité plus grande, et il y aura des fourgons de sécurité patrouillant dans nos rues. | Open Subtitles | لهذا أقوم بتشييد سياج أطول, وستكون هناك شاحنات أمن جديدة تقوم بعمل دوريّات في شوارعنا |
L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux. | UN | ووردت المعدات البريدية بما فيها شاحنات نقل البريد والحواسيب والأثاث والمعدات الخاصة التي مولتها الوكالة الأوروبية للإعمار، ووزعت على مكاتب البريد في جميع أرجاء كوسوفو. |
iv) Deux fourgons de fret blindés pour remplacer deux fourgons non blindés qui ont atteint la fin de leur durée de vie rentable (5 ans). | UN | ' 4` شاحنتا بضائع مدرعتان لتحلا محل شاحنات البضائع غير المدرعة التي وصلت إلى نهاية دورة حياتها الاقتصادية البالغة خمس سنوات. |
Les fourgons attendront à cet endroit-là. | Open Subtitles | شاحنات الإعتقال ستتمركز في هذا الموقع |
Leurs fourgons sont blancs. | Open Subtitles | يقودون شاحنات بيضاء. |