"fourmilière" - Translation from French to Arabic

    • النمل
        
    • نمل
        
    • آنت
        
    Ce pauvre fermier Camerounais s'était couvert de sucre et s'était assis au sommet d'une fourmilière. Open Subtitles هذا المزارع الكاميروني غطى نفسه في السكر وجلس على عش النمل
    Mais si nos ancêtres ont pu construire cette fourmilière, nous saurons nous rassembler pour construire cet oiseau! Open Subtitles ولكن اذا كانوا اجدادنا استطاعوا بناء قلعة النمل هذه فنحن بالتاكيد نستطيع معا بناء هذا الطائر
    L'agent Dante s'est effondré sur notre pelouse. Je sais. Je l'ai vu tenter d'arrêter une fourmilière. Open Subtitles الضابط دانتي سيتجمد في الحديقة نعم أعلم انه يحاول اعتقال بعض النمل
    Les chasseurs de têtes et être enterré jusqu'au cou dans une fourmilière faite par les chasseurs de têtes. Open Subtitles قاطعي الرؤوس وان يتم دفني حتى رقبتي في جحر نمل ، وهذا ما يفعله قاطعو الرؤوس
    - Une fourmilière phosphorescente ? Open Subtitles الخوض في التفاصيل , هه ؟ ولماذا قد تريد مزرعة نمل ذات تراب مشع في الظلام ؟
    Oui, c'est le terrible prix à payer, colonel, mais nous aurons la fourmilière. Open Subtitles نعم، و هو ثمن باهظ لَكنَّنا سنستولي على جبل آنت
    Selon le général Mireau, l'attaque de la fourmilière a échoué car le 1er bataillon n'a pas fourni l'effort nécessaire. Open Subtitles الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى
    Il t'a mis sur une fourmilière... une fourmilière sans gnôle. Open Subtitles هو فقط جعلك مرتكزآ الى تل النمل هذا كل ما فى الأمر، تل النمل الجاف
    Il a dit que dans son village, il y a une fourmilière de gens. Open Subtitles قال قريته ديها عدد أكبر من الناس من النمل في تل النمل.
    Peut-être si je le mettais dans une fourmilière géante, ça lui délierait la langue, et... Open Subtitles ربما لو ألصقته في كثبان النمل الصخمه ذلك سيفك لسانه ومن ثم أحصل عليه
    Pour lui, San Francisco, c'est une fourmilière. Open Subtitles انه يقوول ان سان فرانسسيكوا كثيب النمل علي خطوه من جسر
    Je passe devant les gardes, je sors de la fourmilière sans être mangé. Open Subtitles علي أن أركض خلف الحراس، ثم أهرب من جبل النمل -ولن يأكلني أحد
    Comme toujours. Quelqu'un a marché sur une fourmilière aujourd'hui. Baissez-vous ! Open Subtitles دائماً كذلك شخص دهس جحر النمل اليوم إنخفض إسعاف 61 أحتاج تعزيز في " إيلموند بارك "
    Je pourrais aussi me verser du miel dessus et dormir sur une fourmilière. Open Subtitles لتقترح أن تضع عسل فى أذنى. وتسقطني على جحر نمل.
    On dit que vous dirigez une sorte de fourmilière, mais au lieu de fourmis ce sont des hommes Open Subtitles مصادري تخبرني أن تدير نوعاً من مزرعة نمل
    On a même payé 10 $ pour voir la plus grosse fourmilière. Open Subtitles حتى أنا و هذا الأحمق دفعنا 10 دولار من أجل أن نرَ أكبر عش نمل في العالم
    C'est comme chercher une fourmi dans une fourmilière. Open Subtitles وهذا يشبه البحث عن نملة معينة في بيت نمل.
    McCrimmon m´a parié qu´il gonflerait une peau de chévre d´un souffle... et il i´a fait. ll s´était assis sur une fourmilière, en kilt ! Open Subtitles رائد ماكريمون راهنى 10 شلن أنه يمكنه سلخ عنزة فى نفس واحد عمل ذلك مع أنه جلس بدون معرفة على تل نمل بتنورته
    Au fait, on m'a dit que vous aviez ordonné à votre artillerie de tirer sur vos hommes pendant l'attaque de la fourmilière. Open Subtitles بالمناسبة لقد علمت أنك أصدرت أمرا للمدفعية بقصف رجالك اثناء الهجوم على تل آنت
    Ou plutôt quand on prendra la fourmilière, combien de temps faudra-t-il attendre les renforts ? Open Subtitles إستولينا على جبل آنت how long do we have to hold it إلى متى يجب ان نحافظ عليه قبل أن يصل إلينا الدعم؟
    - Les accusés ont fait preuve de lâcheté face à l'ennemi pendant l'attaque de la fourmilière. Open Subtitles - إنه يقول أن المتهمين اظهرو الجبن في مواجهة العدو عند الهجوم على تل آنت
    - A la fourmilière. Open Subtitles - شيء عن تل آنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more