"fourni à titre gracieux du type ii" - Translation from French to Arabic

    • المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
        
    • المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية
        
    Elles définissent très strictement les conditions dans lesquelles le personnel fourni à titre gracieux du type II peut être accepté, pour une durée limitée et à la demande de tous les États Membres. UN وكانت هذه المبادئ التوجيهية محددة للغاية في إيضاح الظروف التقييدية التي قد يتم فيها قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية لفترات محدودة وبناء على طلبات الدول اﻷعضاء.
    III. Directives révisées concernant le personnel fourni à titre gracieux du type II UN ثالثا - المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    II. Rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II pour la période du 1er janvier au 31 mars 2000 UN ثانيا - التقرير الفصلي عن قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2000
    II. Rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II pour la période du 1er avril au 30 juin 2000 UN ثانيا - التقرير الفصلي عن حالة قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عن الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    L’annexe VII contient les données relatives à l’effectif du personnel permanent travaillant dans les départements ou bureaux dans lesquels du personnel fourni à titre gracieux du type II exerçait des fonctions au 30 septembre 1998. UN ٨١ - ويبين المرفق السابع أعداد الموظفين الممولين من الميزانية العادية العاملين في اﻹدارات/المكاتب حيث كان اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية يؤدون مهام فيها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Directives révisées concernant le personnel fourni à titre gracieux du type II (A/52/698) UN المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )A/52/698(
    9. Prie le Secrétaire général de mettre progressivement fin, sans tarder, aux engagements de personnel fourni à titre gracieux du type II qui n'entrent pas dans le cadre défini au paragraphe 4 de la présente résolution et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-deuxième session; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين لا يشملهم نطاق الفقرة ٤ من هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    2. Le plan visant à supprimer progressivement le recours à du personnel fourni à titre gracieux du type II n’entrant pas dans le cadre défini au paragraphe 4 de la résolution 51/243 fait l’objet d’un rapport distinct. UN ٢ - أما خطة اﻹنهاء التدريجي للاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين يقعون خارج نطاق الفقرة ٤ من القرار ٥١/٢٤٣ فسيجري تناولها في تقرير مستقل.
    12. Le Comité consultatif a noté que, pour le personnel fourni à titre gracieux du type I, le nombre avait diminué de 29,4 p. 100, passant de 265 en décembre 2000 à 187 au 31 décembre 2001 ; pour ce qui était du personnel fourni à titre gracieux du type II, le nombre avait diminué de 93 p. 100, passant de 43 à 3 au cours de la même période. UN 12 - و قد لاحظت اللجنة الاستشارية أن عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى قد انخفض بنسبة 29,4 في المائة، من 265 في كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى 187 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ وخلال الفترة نفسها انخفض عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية بنسبة 93 في المائة، من 43 إلى 3.
    Par sa résolution 51/243, l'Assemblée générale a donc décidé que le recours à du personnel fourni à titre gracieux du type II ne pourrait se faire que pour obtenir des compétences très spécialisées et/ou pour apporter une assistance temporaire d'urgence pour l'exécution de nouveaux mandats ou de mandats élargis. UN 7- وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 51/243، ألا يُسمح بالاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية إلا لتقديم الخبرة لأداء مهام على درجة فائقة من التخصص، و/أو توفير المساعدة المؤقتة والعاجلة في حالات الولايات الجديدة و/أو الموسعة.
    Rapport du Secrétaire général contenant le rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II (résolution 51/243 de l'Assemblée générale) UN تقرير لﻷمين العام يتضمن التقرير الفصلي بشأن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    A/C.5/52/51 Rapport du Secrétaire général contenant le rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II (résolution 51/243 de l'Assemblée générale) UN A/C.5/52/51 تقرير اﻷمين العام يتضمن التقرير الذي يقدم كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    8. Souscrit également à l'observation du Comité consultatif Ibid., par. 6. suivant laquelle l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II ne devrait pas être motivée par l'impossibilité de recruter rapidement du personnel; UN ٨ - تؤيد أيضا ملاحظات اللجنة الاستشارية)٤( ومفادها أن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية ينبغي ألا يكون قبولهم ناجما عن تقصير اﻷمانة العامة في تعيين الموظفين بسرعة؛
    En ce qui concerne le Département des opérations de maintien de la paix, les effets du renoncement progressif au concours de personnel fourni à titre gracieux du type II seront examinés dans le contexte des propositions qui seront présentées par le Secrétaire général à propos du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ١٣ - وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، سيعالج اﻷثر الناجم عن اﻹنهاء التدريجي لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في سياق مقترحات اﻷمين العام المقرر تقديمها بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، والتي ستغطي الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    L'annexe du présent rapport indique les dates d'expiration des accords applicables au personnel fourni à titre gracieux du type II qui, au 1er novembre 1997, travaillaient pour l'Organisation ainsi que le nombre des intéressés au Secrétariat, soit 204 au total. UN ١٦ - ويبين مرفق هذا القرار تواريخ انتهاء مدد استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الموجودين حاليا في خدمة المنظمة، وذلك وفقا للوضع القائم في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وكذلك عدد هؤلاء الموظفين في اﻷمانة العامة، البالغ مجموعهم ٢٠٤ موظفين.
    4. Décide également que le Secrétaire général ne peut accepter du personnel fourni à titre gracieux du type II Voir A/51/688 et Corr.1, par. 24 à 40. que dans les circonstances suivantes: UN )٢( A/51/813. ٤ - تقرر أيضا أنه لا يمكن لﻷمين العام القبول بالاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية)٣( إلا في الظرفين التاليين:
    9. Prie le Secrétaire général de mettre progressivement fin, sans tarder, aux engagements de personnel fourni à titre gracieux du type II qui n'entrent pas dans le cadre défini au paragraphe 4 ci-dessus et de lui faire rapport à ce sujet lors de la partie principale de sa cinquante-deuxième session ordinaire; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بالتوقف التدريجي عن الاستعانة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين لا يشملهم نطاق الفقرة ٤ اعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    Pour ce qui est de l'effet du renoncement progressif au concours de personnel fourni à titre gracieux du type II sur le fonctionnement des tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda, les projets de budget des deux tribunaux pour 1998 Voir A/C.5/52/4 et A/C.5/52/13. UN ١٢ - وفيما يتعلق بتأثير اﻹنهاء التدريجي لاستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية على سير عمل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، يُقترح تغطية المهام اﻷساسية التي يؤديها حاليا أفراد مقدمون دون مقابل بوظائف مؤقتة في سياق مقترحات الميزانية الخاصة بكل من المحكمتين لعام ١٩٩٨)٣(.
    Rapport du Secrétaire général contenant le rapport trimestriel sur l'acceptation de personnel fourni à titre gracieux du type II et le rapport annuel sur le recours à du personnel fourni à titre gracieux, indiquant la nationalité des intéressés, la durée de leur service et les fonctions qu'ils exercent (résolution 51/243 de l'Assemblée générale) UN تقرير لﻷمين العام يتضمن التقرير الفصلي بشأن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية والتقرير السنوي عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، يبين جنسياتهم ويوجز مدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    15. Les dépenses engagées par du personnel fourni à titre gracieux du type II appelé à voyager dans l’exercice de ses fonctions sont payées par l’Organisation des Nations Unies dans les mêmes conditions que celles qui sont engagées par des fonctionnaires. UN ٥١ - تدفع اﻷمم المتحدة التكاليف التي يتكبدها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية أثناء قيامهم بالسفر الرسمي تنفيـذا للمهام المكلفين بها علـى نفس اﻷساس التي تسدد به التكاليـف التي يتكبدها الموظفون بالمنظمة، بما في ذلك بدل اﻹقامة اليومي أو بدل اﻹقامة المخصص للبعثة، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more