(L'orateur poursuit en nauruan; texte anglais fourni par la délégation) | UN | )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية( |
M. Guterres (Portugal) (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : La mondialisation est une réalité et non une option. | UN | السيد غوتيريس (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): العولمة حقيقة؛ وليست خيارا. |
Le Président Mesić (parle en croate; texte anglais fourni par la délégation) : Le temps presse. | UN | الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت. |
L'exposé de la sous-commission comprenait également une réponse au message écrit fourni par la délégation, en réponse à la déclaration faite par le Président de la sous-commission à la trente-quatrième session. | UN | وتضمن أيضا العرض الذي قدمته اللجنة الفرعية ردا على الرد الخطي الذي قدمه الوفد على البيان الذي سبق أن أدلى به رئيس اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والثلاثين. |
(L'orateur parle en macédonien; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) | UN | )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(. |
M. Yavorivsky (Ukraine) (l'orateur s'exprime en ukrainien; interprétation à partir d'un texte russe fourni par la délégation) : | UN | السيد يافوريسكــي )اوكرانيا( )تكلم بالاوكرانية والترجمة الشفوية عن النص الذي قدمه الوفد باللغة الروسية(: |
M. Ferro Rodrigues (Portugal) (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
(L'orateur poursuit en catalan; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) | UN | )تكلم بالكتالانية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية( |
(L'orateur poursuit en portugais; texte en français fourni par la délégation) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الفرنسي) |
(l'oratrice poursuit en kirghize; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلمت بالقيرغيزية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي) |
Le Président Gayoom (parle en divehi; texte anglais fourni par la délégation) : L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins. | UN | الرئيس عبد القيوم (تكلم بالديفهية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): وصلت الأمم المتحدة اليوم إلى مفترق طرق. |
(l'orateur poursuit en tetum; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلم بالتيتم؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(l'orateur poursuit en portugais; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية) |
(l'orateur poursuit en monténégrin; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ وقدم الوفد النص بالانكليزية) |
M. Gatti (Saint-Marin) (parle en italien; interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) : Je me demande comment les historiens jugeront la dernière décennie de ce siècle et ce que les futures générations liront sur ces années. | UN | السيد غاتي )سان مارينو( )تكلم باﻹيطالية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: لا أعلم كيف سيحكـــم المؤرخــون على العقد اﻷخير من هذا القرن، وما ستقرؤه اﻷجيــال المقبلة عن هذه السنوات. |
(L'orateur parle en hébreu; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) | UN | )تكلم بالعبرية، والترجمة الشفوية عن النص الذي قدمه الوفد بالانكليزية( |
Le Président Ulmanis (parle en letton; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Je félicite l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de son cinquantième anniversaire. | UN | الرئيس أولمانيس )تكلم باللاتفية، الترجمة عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: أهنئ اﻷمم المتحدة بعيدها الذهبي. |
M. Monteiro (Guinée-Bissau) (parle en portugais; texte français fourni par la délégation) : La soixante et unième session de l'Assemblée générale a ouvert ses travaux dans une conjoncture assez préoccupante. | UN | السيد مونتيرو (غينيا - بيساو): (تكلم بالبرتغالية، والترجمة الشفوية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد): بدأت الدورة الحادية والستون للجمعية العامة عملها في جو مثير للقلق. |
(l'orateur poursuit en kurde; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلم بالكردية؛ والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد) |
Le Président Gašparovič (parle en slovaque; texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais, Monsieur, vous féliciter de votre élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس غاسباروفيتش (تكلم باللغة السلوفاكية، والترجمة عن النص الإنكليزي الذي قدمه الوفد): اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
(parle en bengali; texte anglais fourni par la délégation) | UN | (تكلمت بلغة بنغلا؛ ووفر الوفد نصا بالإنكليزية) |
M. Gomes (Guinée-Bissau) (parle en portugais; texte en français fourni par la délégation) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد غوميز (غينيا - بيساو) (تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية من النص الفرنسي الذي وفره الوفد): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |