La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans la présente note. | UN | 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans la présente note. | UN | 8 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans la présente note. | UN | 6 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5; | UN | (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/5؛ |
Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/8; | UN | (أ) أن تبحث المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/8؛ |
Les données factuelles fournies dans la présente note devraient aider les délégations à rationaliser l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | 14 - من المأمول أن تساعد المعلومات الوقائعية الواردة في هذه المذكرة الوفود في تحديد طرق ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة. |
Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans la présente note. | UN | 7 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة. |
Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/9; | UN | (أ) أن تبحث المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/9؛ |
Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/16; | UN | (أ) أن تنظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/16؛ |
9. Pour les raisons exposées aux paragraphes 6 à 8 cidessus, les informations fournies dans la présente note et son additif doivent être considérées comme préliminaires. | UN | 9- وللأسباب المعروضة في الفقرات 6 إلى 8 أعلاه، ينبغي أن يُنظر إلى المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإضافة إليها باعتبارها أولية. |
14. De nouvelles données d'expérience tirées de l'examen technique en cours des inventaires présentés en 2001devraient normalement venir compléter les informations fournies dans la présente note et son additif. | UN | 14- ومن المتوقع أن تُكَمَّل المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإضافة إليها بالخبرة الإضافية المكتسبة خلال الاستعراض التقني الجاري حالياً لتقارير قوائم الجرد لعام 2001(7). |
Examiner les informations fournies dans la présente note ainsi que dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/7; | UN | (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/7؛ |