"fournies par la puissance administrante" - Translation from French to Arabic

    • المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة
        
    • التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة
        
    • التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة
        
    • الواردة من الدولة القائمة بالإدارة
        
    D'après les informations fournies par la Puissance administrante, l'agriculture n'a guère concouru que pour 1,23 % au PIB en 2005, en raison des importantes retombées de cendres qui ont fait chuter la production de 42,1 % pendant le premier semestre de l'année. UN ويتضح من المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة أن الزراعة لم تساهم بأكثر من 1.23 في المائة في إجمالي الناتج المحلي لعام 2005. ويعزى ذلك إلى سحابة سميكة من الرماد المتساقط تسببت في هبوط في الإنتاج بنسبة 42.1 في المائة خلال الأشهر الستة الأولى من السنة.
    A. Main-d'œuvre Les informations fournies par la Puissance administrante en 2007 fixent à 18 485 le nombre d'employés à Gibraltar, soit une augmentation de 9,5 % par rapport à l'année précédente. UN 35 - تفيد المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة عن عام 2007 بأن عدد المستخدمين في جبل طارق بلغ 485 18 مستخدما، مما يشكل زيادة بنسبة 9.5 في المائة مقارنة بالسنة الماضية.
    D'après les informations fournies par la Puissance administrante, de nouveaux travaux financés par le Gouvernement britannique ont été entrepris en 2009 pour élargir et renforcer la jetée et la cale de halage de l'île. UN 19 - وتفيد المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن أعمالا إضافية جرت في عام 2009 بتمويل من حكومة المملكة المتحدة لتوسيع الرصيف ومنصة الإبحار وتقويتهما.
    D'après les informations fournies par la Puissance administrante, un accord sur les directives en matière d'emprunt a été signé entre le Royaume-Uni et Anguilla en décembre 2003. UN وقد أفادت المعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة بتوقيع اتفاق بين المملكة المتحدة وأنغيلا حول المبادئ التوجيهية للاقتراض في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    C. Santé Selon des informations fournies par la Puissance administrante, deux hôpitaux sont en cours de construction dans la Grande Turque (10 lits) et à Providenciales (20 lits). UN 56 - تشير المعلومات الواردة من الدولة القائمة بالإدارة إلى أنه يجري حاليا تشييد مستشفيين، أحدهما في ترك الكبرى (10 أسرة) والآخر في بروفيدنسياليس (20 سريرا).
    D'après les informations fournies par la Puissance administrante, les recettes totales sont à la mesure de l'aide budgétaire supplémentaire reçue du Department for International Development du Gouvernement britannique pour faire face aux dépenses relatives au programme d'enlèvement des cendres et des crédits fournis pour verser aux fonctionnaires les prestations de sécurité sociale en retard. UN 27 - حسب المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة تعكس مجموعة الإيرادات لهذه السنة معونة إضافية تتعلق بالميزانية وردت من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لتمويل برنامج تنظيف الرماد والأموال المقدمة لتغطية مسؤولية الحكومة عن متأخرات الضمان الاجتماعي المخصص للموظفين المدنيين(23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more