Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage | UN | إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛ |
12. En 2012, l'Unité s'emploiera à < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine: | UN | 12- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال. |
10. En 2013, l'Unité s'emploiera à < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine: | UN | 10- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2013 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال. |
< < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > | UN | " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛ |
12. En 2012, l'Unité s'emploiera à < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 29 % de son budget à des activités dans ce domaine. | UN | 12- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و29 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال. |
< < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > | UN | " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية " |
Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage | UN | (3) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية؛ |
En 2014, l'Unité devra < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage > > , en affectant environ 23 % de son temps de travail et 28 % de son budget à des activités dans ce domaine. | UN | 8- وستعمد وحدة دعم التنفيذ في عام 2013 إلى " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية " ، وستخصص نحو 23 في المائة من قيمة مواردها من الموظفين و28 في المائة من ميزانيتها للأنشطة في هذا المجال. |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية؛ |
3 = Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage. | UN | (3) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية. |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛ |
c) Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application et l'universalisation de la Convention, y compris le Programme de parrainage; | UN | (ج) إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية وتعميمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك برنامج الرعاية المالية؛ |
18. Toujours en ce qui concerne le mandat qui lui a été confié de < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant l'application [...] de la Convention > > , l'Unité a conseillé un État partie sur les mesures à prendre après la découverte d'un petit stock de mines antipersonnel du type PFM-1. | UN | 18- وتمشياً أيضاً مع ولاية الوحدة المتمثلة في " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية (...) " ، قدمت الوحدة المشورة إلى دولة طرف بشأن الخطوات التالية التي يمكن أن تتخذها بشأن اكتشافها وجود عدد صغير من مخزونات الألغام المضادة للأفراد من الطراز PFM-1. |
19. Quant au mandat qui lui a été confié de < < Fournir des conseils et un soutien technique aux États parties concernant [...] l'universalisation > > , l'Unité a appuyé le Président, le Président désigné, l'Envoyé spécial du Président pour l'universalité de la Convention, ainsi que différents États parties dans leurs activités en faveur de l'universalisation de la Convention. | UN | 19- وفيما يخص ولاية الوحدة المتمثلة في " إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للدول الأطراف بشأن تحقيق عالمية الاتفاقية " ، دعمت الوحدة الأنشطة التي يضطلع بها الرئيس، والرئيس المعين، والمبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية، وفرادى الدول الأطراف في جهودها الرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية. |