"fournir le texte" - Translation from French to Arabic

    • أن يقدم نصا
        
    • تقديم نص
        
    • يقدم نصا مكتوبا
        
    • تقديم النص
        
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    Il n'est pas en mesure de fournir le texte du Code. UN وقال إنه لا يستطيع تقديم نص القانون.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN ولكن يكون على الوفد المعني، في تلك الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان الى إحدى اللغات الرسمية أو أن يقدم نصا مكتوبا له بإحدى هذه اللغات.
    Veuillez fournir le texte du nouvel article 185 du Code pénal, mentionné au paragraphe 65 du rapport, qui définit le délit d'exploitation de la prostitution. UN 16 - يرجى تقديم النص (باللغة الإنكليزية) للمادة 185 الجديدة من القانون الجنائي والتي تحدّد الفعل الإجرامي بشأن امتهان البغاء، المذكور في الفقرة 65 من التقرير.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان إلى إحدى اللغات الرسمية، وإما أن يقدم نصا مكتوبا منه بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان إلى إحدى اللغات الرسمية، وإما أن يقدم نصا مكتوبا منه بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان الى إحدى اللغات الرسمية، وإما أن يقدم نصا مكتوبا منه بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان إلى إحدى اللغات الرسمية، وإما أن يقدم نصا مكتوبا منه بإحدى هذه اللغات.
    Dans ce cas, sa délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN لكن على الوفد المعني، في هذه الحالة، إما أن يتكفل بأمر الترجمة الشفوية للبيان إلى إحدى اللغات الرسمية، وإما أن يقدم نصا مكتوبا منه بإحدى هذه اللغات.
    b) Lorsqu'une déclaration est prononcée dans une langue autre que les langues officielles (art. 53 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale), la délégation doit assurer l'interprétation ou fournir le texte de la déclaration dans l'une des langues officielles. UN (ب) في الحالات التي يدلى فيها ببيان بلغة ليست من اللغات الرسمية، (المادة 53 في النظام الداخلي للجمعية العامة) على الوفد المعني إما أن يحضر مترجما شفويا وإما أن يقدم نصا للبيان مكتوبا بإحدى هذه اللغات.
    fournir le texte des instruments constitutifs (par exemple articles relatifs à l'incorporation et statuts) et indiquer la date et le lieu de leur établissement;] UN [فقرة فرعية 1 بديلة - تقديم نص صكوك التأسيس (مثل عقد التأسيس والقانون الداخلي)، وبيان تاريخ ومكان التأسيس،]
    Veuillez fournir le texte anglais de la nouvelle définition élargie du viol, visée au paragraphe 74. UN 15 - ويرجى تقديم نص التعريف الجديد والموسع لجريمة الاغتصاب (باللغة الانكليزية)، والمشار إليه في الفقرة 74 من التقرير.
    Veuillez fournir le texte (en anglais) du nouvel article 185 du Code pénal, mentionné au paragraphe 65 du rapport, qui définit le délit d'exploitation de la prostitution. UN 16 - يرجى تقديم نص (باللغة الانكليزية) المادة 185 الجديدة من قانون العقوبات التي تحدد جريمة الاستغلال لأغراض البغاء، المذكورة في الفقرة 65 من التقرير.
    Veuillez fournir le texte du nouvel article 387 a) du Code pénal, mentionné au paragraphe 66 du rapport, qui définit le délit de traite d'êtres humains. UN 17 - يرجى تقديم النص باللغة الإنكليزية للمادة الجديدة 387 (أ) من القانون الجنائي التي تعرّف أي فعل إجرامي خاص بالاتجار بالبشر، والمذكورة في الفقرة 66 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more