"fournis à des tiers" - Translation from French to Arabic

    • المقدمة للغير
        
    • المقدمة إلى آخرين
        
    • المقدمة إلى أطراف ثالثة
        
    • المقدمة لأطراف ثالثة
        
    • إلى اﻵخرين ومبالغها
        
    • مقدمة إلى اﻵخرين
        
    Paiement effectué ou secours fournis à des tiers UN المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    paiements effectués ou les secours fournis à des tiers 363 89 UN 3- التوصية بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 363 93
    Paiements effectués ou secours fournis à des tiers 133 665 UN المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    Les recettes produits liés aux services d'achat fournis à des tiers servent à couvrir le coût direct de ces services. UN وتستخدم الإيرادات المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة لتغطية التكلفة المباشرة لـهذه الخدمات.
    Les services d'achat fournis à des tiers sont administrés séparément des ressources ordinaires. UN 12 - وتدار خدمات المشتريات المقدمة لأطراف ثالثة بصورة مستقلة عن الموارد العادية.
    " Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    347. Il est indiqué à la page D10 du formulaire de réclamation " D " qu'une réclamation peut être présentée pour les " pertes tenant à des paiements faits ou à des secours fournis à des tiers " . UN ٧٤٣- تنص الصفحة دال/٠١ من استمارة المطالبة " دال " على أنه يمكن تقديم مطالبة عن " الخسائر الناشئة عن مبالغ مدفوعة أو إغاثة مقدمة إلى اﻵخرين " .
    3. Recommandation concernant les paiements effectués ou les secours fournis à des tiers UN 3- التوصية بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    363. Le Comité recommande une indemnisation de US$ 52 224 au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. UN 363- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 224 52 دولاراً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    C. Paiements effectués ou secours fournis à des tiers UN جيم - المدفوعات أو الإغاثات المقدمة للغير
    405. Le Comité ne recommande aucune indemnisation au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. UN 405- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض بخصوص المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    A. Paiements effectués ou secours fournis à des tiers UN ألف - المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    ou secours fournis à des tiers UN 3- التوصية المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    181. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre des paiements effectués ou des secours fournis à des tiers. UN 181- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    Paiements effectués ou secours fournis à des tiers UN المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    D. Paiements effectués ou secours fournis à des tiers UN دال- المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    g) Les montants désignés à d'autres titres comme devant être crédités au budget d'appui biennal dont, notamment, les recettes provenant du recouvrement des coûts indirects et les recettes nettes liées aux services d'achat fournis à des tiers. UN (ز) المبالغ المخصصة بخلاف ذلك لقيدها لحساب ميزانية الدعم، بما في ذلك، في جملة أمور، الإيرادات الآتية من استرداد التكاليف غير المباشرة والإيرادات الصافية المتصلة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة.
    Les recettes provenant de remboursements pour des services fournis à des tiers durant la période, devraient s'élever à 2,5 millions de dollars pour 2002-2003. UN ومن المتوقع أن تبلغ الإيرادات من سداد قيمة الخدمات المقدمة لأطراف ثالثة خلال الفترة 2002-2003 ما قدره 2.5 مليون دولار.
    g) Les montants devant être crédités au budget d'appui biennal dont, notamment, les recettes provenant des dépenses d'appui du FNUAP du recouvrement des coûts indirects et les recettes nettes liées aux services d'achats fournis à des tiers. UN (ز) المبالغ المخصصة بخلاف ذلك لقيدها لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين، بما في ذلك، في جملة أمور، الإيرادات الآتية من استرداد تكاليف غير مباشرة والإيرادات الصافية المتعلقة بخدمات الشراء المقدمة لأطراف ثالثة.
    " Joindre une déclaration indiquant les raisons, les circonstances et les montants des paiements que vous avez faits ou des secours que vous avez fournis à des tiers. UN " ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها.
    347. Il est indiqué à la page D10 du formulaire de réclamation " D " qu'une réclamation peut être présentée pour les " pertes tenant à des paiements faits ou à des secours fournis à des tiers " . UN ٧٤٣- تنص الصفحة دال/٠١ من استمارة المطالبة " دال " على أنه يمكن تقديم مطالبة عن " الخسائر الناشئة عن مبالغ مدفوعة أو إغاثة مقدمة إلى اﻵخرين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more