Avances : fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | السُلف: أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Avances : fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | السُّلف: أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Fonds d'exploitation fournis aux gouvernements | UN | أموال تشغيل مقدمة إلى الحكومات |
Accroissement des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements (montant net) | UN | صافي الزيادة في أموال التشغيل المقدمة إلى حكومات |
Avances : fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | المبالغ المقدمة سُلفا: أموال التشغيل المقدمة للحكومات |
Fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Les progrès accomplis dans le rapprochement des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements ont été plus importants que prévu initialement. | UN | 14 - كان التقدم المحرز في مجال تسوية أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات أكبر مما كان مقدرا له أصلا. |
Ma délégation est très intéressé par le cadre de coopération mondiale et les services fournis aux gouvernements, à la société civile et aux équipes de pays pour la mise en oeuvre de programmes de TIC dans leurs pays respectifs. | UN | ويهتم وفدي اهتماما كبيرا بإطار التعاون العالمي وبالخدمات المقدمة إلى الحكومات والمجتمع المدني والأفرقة القطرية من أجل تنفيذ برامج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في بلد كل منها. |
(Augmentation)/diminution des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements (montant net) | UN | (زيادة)/نقصان في صافي أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Fonds d'exploitation fournis aux gouvernements | UN | أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
(Augmentation) diminution des fonds d'exploitation fournis aux gouvernements (montant net) | UN | )الزيادة( النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافية |
(Augmentation) diminution des fonds d'exploitation fournis aux gouvernements (montant net) | UN | (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافي |
Diminution des fonds d'exploitation fournis aux gouvernements | UN | (النقصان) في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات |
Augmentation des fonds d'exploitation fournis aux gouvernements (montant net) | UN | الزيادة في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات )الصافية( |
Les activités de formation, qui constituent un aspect important des fonctions accomplies par les conseillers régionaux, sont entreprises compte tenu du rôle essentiel que jouent les ressources humaines dans le processus de développement et comme complément des services consultatifs régionaux fournis aux gouvernements, afin que ces activités conjuguées aient le plus grand impact possible. | UN | واﻷنشطة التدريبية التي تشكل جانبا مهما من المهام التي يؤديها المستشارون اﻹقليميون يتم الاضطلاع بها اعترافا بالدور اﻷساسي للموارد البشرية في عملية التنمية، وكمتابعة للخدمات الاستشارية اﻹقليمية المقدمة إلى الحكومات لكفالة تعظيم اﻷثر والفائدة بالنسبة للدول اﻷعضاء. |
Fonds d'exploitation fournis aux gouvernements | UN | أموال تشغيل مقدمة إلى الحكومات |
Fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements | UN | أموال تشغيل مقدمة إلى الحكومات |
(Augmentation)/diminution des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements (montant net) | UN | زيادة/(نقصان) في صافي أموال التشغيل المقدمة إلى حكومات |
À cet effet, des programmes sont actuellement mis au point pour donner une dimension sexospécifique à l’assistance technique et aux services consultatifs fournis aux gouvernements et à la société civile, à l’éducation et à la formation professionnelle ainsi qu’aux activités de suivi. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض يجري حاليا وضع برامج تعمل على إدماج بُعد يتعلق بنوع الجنس في المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية المقدمة للحكومات والمجتمع المدني، وفي التعليم والتدريب المهني والرصد. |
a) Promouvoir les services fournis aux gouvernements et aux organes intergouvernementaux pour les aider à mener à bien les délibérations et négociations visant à activer le processus de limitation des armements et de désarmement, notamment en ce qui concerne les différentes questions de désarmement prioritaires dans la période de l'après-guerre froide; | UN | )أ( تشجيع تقديم المساعدة الى الحكومات والهيئات الحكومية الدولية في سياق جهودهـا التداوليـة والتفاوضية الرامية الى تكثيف عملية الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والنهوض بها، لا سيما فيما يتعلق بمختلف مسائل نزع السلاح ذات اﻷولوية في فترة ما بعد الحرب الباردة؛ |
Le tableau 20.3 présente la répartition par secteur des services consultatifs interrégionaux qui devraient être fournis aux gouvernements en 1996-1997 (en mois de travail). | UN | ويرد في الجدول ٢٠-٣ توزيع حسب القطاعات ﻷشهر العمل من الخدمات الاستشارية اﻷقاليمية التي يتوقع تقديمها إلى الحكومات في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |