"fournissant des effectifs" - Translation from French to Arabic

    • المساهمة بأفراد
        
    2 réunions portant sur la Force de police permanente ont été organisées à l'intention des pays fournissant des effectifs de police pour faire le point sur les opérations et le recrutement. UN عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد
    L'Opération a réalisé des progrès concrets en renforçant son dispositif, notamment en remédiant aux insuffisances du matériel appartenant aux contingents des pays fournissant des effectifs militaires et de police. UN وقد أحرزت البعثة تقدما ملموسا في تحسين وضعها القوي، بسبل منها معالجة أوجه القصور في المعدات المملوكة للوحدات المقدّمة من البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة.
    Le Secrétariat a indiqué que l'absence dans le Manuel actuel de spécifications clairement définies pour ce type précis de véhicule avait donné lieu à de très nombreuses demandes d'éclaircissements de la part de pays fournissant des effectifs de police. UN وأشارت الأمانة العامة إلى أن عدم وجود مواصفات واضحة في الدليل الحالي للمعدات المملوكة للقوات في ما يتعلق بهذا النوع من المركبات بالذات أدى إلى ورود طلبات عديدة للتوضيح من البلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    Lorsque les pays fournissant des effectifs de police ne peuvent pas fournir de personnel spécialisé ou lorsque la continuité est particulièrement importante, il faudrait recruter du personnel civil suivant la procédure ordinaire de recrutement ou du personnel détaché par les États Membres. UN وعندما يتعذر على البلدان المساهمة بأفراد الشرطة توفير عناصر شرطة متخصصة، أو عندما تكون الاستمرارية مهمة، ينبغي استقدام أفراد مدنيين من خلال عملية التوظيف المعتادة أو استعارتهم من الدول الأعضاء.
    14 voyages effectués dans des pays fournissant des effectifs de police pour les conseiller sur leurs mécanismes de sélection aux fins de la préparation, du déploiement et de la formation des agents de la police des Nations Unies, y compris les membres d'unités de police constituées UN تنظيم 14 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة لإسداء المشورة بشأن آليات الاختيار الوطنية بغرض إعداد أفراد شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Distribution à tous les pays fournissant des effectifs de police de deux directives relatives au déploiement d'agents de la police des Nations Unies, y compris les membres d'unités de police constituées, dans les opérations de maintien de la paix UN توزيع مبدأين توجيهيين متعلقين بنشر أفراد شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة في عمليات حفظ السلام، على كافة البلدان المساهمة بأفراد شرطة
    10 voyages effectués dans des pays fournissant des effectifs de police pour les conseiller sur leurs mécanismes de sélection aux fins de la préparation, du déploiement et de la formation des agents de la police des Nations Unies, y compris les membres d'unités de police constituées UN تنظيم 10 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة لإسداء المشورة بشأن الآليات الوطنية للاختيار بغرض إعداد ضباط شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    5 réunions et séances d'information consacrées à la police et au maintien de l'ordre dans le cadre des opérations de maintien de la paix ont été organisées par le groupe de travail à l'intention des pays fournissant des effectifs de police et du Groupe des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police. UN خمسة اجتماعات للأفرقة العاملة، وإحاطات، للبلدان المساهمة بأفراد شرطة ودوائر المستشارين العسكريين ومستشاري شؤون الشرطة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وإنفاذ القانون في سياق عمليات حفظ السلام
    Visites dans des pays fournissant des effectifs de police (Croatie, Thaïlande, El Salvador, Indonésie, Bangladesh, Inde, Philippines et Népal) UN زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة (كرواتيا وتايلند والسلفادور وإندونيسيا وبنغلاديش والهند والفلبين ونيبال)
    4 réunions et séances d'information consacrées aux opérations de maintien de la paix organisées par le groupe de travail à l'intention des pays fournissant des effectifs de police et du comité consultatif chargé du personnel militaire et de police UN 4 اجتماعات للأفرقة العاملة وإحاطات للبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة واللجنة الاستشارية للشؤون العسكرية وشؤون الشرطة ذات الصلة بعمليات حفظ السلام
    Réunions avec les pays fournissant des effectifs de police, consacrées au déploiement rapide des composantes de police des Nations Unies, y compris les unités de police constituées UN اجتماعا مع البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة فيما يتصل بالنشر السريع لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك وحدات الشرطة المشكلة
    Visites à des pays fournissant des effectifs de police afin de les aider à sélectionner les membres de la police des Nations Unies et des unités de police constituées, et conseils sur les besoins en matière de police, de capacités et de ressources UN زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة للمساعدة في اختيار أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة التابعة للأمم المتحدة، وإسداء المشورة بشأن متطلبات الشرطة وقدرتها واحتياجاتها من الموارد
    50 voyages dans des pays fournissant des effectifs de police en vue d'aider à faire passer des examens de sélection aux agents de la Police des Nations Unies déployés individuellement et de mener des évaluations ou des inspections des unités de police constituées UN تنظيم 50 زيارة للبلدان المساهمة بأفراد شرطة لإجراء اختبارات للمساعدة في اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فرديا وتقييم/تفتيش وحدات الشرطة المشكلة
    Cette baisse est en partie compensée par la hausse des dépenses liées au remboursement des pays fournissant des effectifs de police en raison de l'augmentation prévue du déploiement d'unités de police constituées, et de celle des dépenses liées à la relève des unités de police constituées du fait de l'utilisation d'avions de ligne agréés. UN ويقابل جزئيا انخفاض الاحتياجات احتياجات إضافية في ما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة نظرا لزيادة مقررة في نشر وحدات الشرطة المشكلة واحتياجات إضافية في ما يتعلق بتناوب وحدات الشرطة المشكلة نظرا لاستخدام الرحلات الجوية التجارية المستأجرة.
    1.2 Le nombre de pays fournissant des effectifs de police augmente, passant de 91 en 2006/07 à 95 en 2008/09 (objectif : 100 en 2009/10) UN 1-2 ازدياد عدد البلدان المساهمة بأفراد شرطة من 91 في الفترة 2006/2007 إلى 95 في الفترة 2008/2009 (هدف الفترة 2009/2010: 100 بلد)
    Organisation de cinq réunions avec des pays fournissant des effectifs de police, sur des questions de politique générale, les activités de la Division de la police, la force de police permanente des Nations Unies et des questions transversales liées au maintien de l'ordre qui se posent dans les opérations de paix Réunions UN تنظيم خمسة اجتماعات مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن مسائل السياسة العامة، وأنشطة شعبة الشرطة وقدرة الشرطة الدائمة والمسائل المشتركة المتعلقة بإنفاذ القوانين في مجال عمليات السلام اجتماعات (مجموع الاجتماعات)
    Voyages effectués dans les pays suivants fournissant des effectifs de Police pour les conseiller sur leurs mécanismes de sélection et de recrutement aux fins de la préparation, du déploiement et de la formation des agents de la Police des Nations Unies, y compris des membres d'unités de police constituées : Allemagne, Bangladesh, Brésil, Canada, Chine, Djibouti, États-Unis, Gabon, Ghana, Inde, Italie, Jordanie, Kenya, Pakistan et Turquie UN زيارة أُجريت إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لإسداء المشورة بشأن المسائل المتصلة بعمليات الاختيار والتعيين، وإعداد أفراد الشرطة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة من البلدان التالية: بنغلاديش والبرازيل وكندا والصين وجيبوتي والأردن وألمانيا وإيطاليا وباكستان وتركيا وغانا وغابون وكينيا والهند والولايات المتحدة
    Une nouvelle politique relative aux attributions et à l'organisation des unités de police constituées a été approuvée le 9 novembre 2006 et distribuée à la MONUC, à l'ONUCI, à la MINUT, à la MINUK et à la MINUSTAH, ainsi qu'aux pays fournissant des effectifs de police. UN أقرت في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 سياسة جديدة بشأن وظائف وحدات الشرطة المشكلة وتنظيمها في عمليات حفظ السلام، ووزعت على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة
    De nouvelles directives s'appliquant aux unités de police constituées dans les opérations de maintien de la paix ont été approuvées et distribuées à la MONUC, à l'ONUCI, à la MINUT, à la MINUK et à la MINUSTAH, ainsi qu'aux pays fournissant des effectifs de police. UN أقرت مبادئ توجيهية جديدة لوحدات الشرطة المشكلة في عمليات حفظ السلام ووزعت على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more