Séance privée des membres du Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) | UN | اجتماع خاص لأعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Une séance privée du Conseil avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a eu lieu avant les consultations. | UN | وقد عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قبل المشاورات. |
Le 9 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), suivie de consultations. | UN | عقد المجلس في 9 أيلول/سبتمبر، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تلتها مشاورات. |
Une réunion des fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) avec les membres du Conseil de sécurité aura lieu aujourd'hui 4 octobre 2000 à 15 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد اليوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 30/15، في قاعة مجلس الوصاية، اجتماع للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت مع أعضاء مجلس الأمن. |
Le 19 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), suivie de consultations. | UN | عقد مجلس الأمن، في 19 أيلول/سبتمبر، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، تلتها مشاورات. |
À la suite de la réunion privée du 8 mai avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée (MINUEE), les membres du Conseil ont entendu un bref exposé de M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, sur les derniers développements de la situation sur le terrain. | UN | عقب الاجتماع الخاص المعقود في 8 أيار/مايو مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا، استمع أعضاء المجلس إلى عرض مقتضب من السيد هادي عنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة ميدانيا. |
Le 26 mars 2008, comme suite à la demande formulée par certains pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix a tenu une réunion avec la participation des pays fournisseurs de contingents à la MINUEE et du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | عقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام اجتماعا، في 26 آذار/ مارس 2008، استجابة للطلب المقدم من بعض البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وذلك بمشاركة البلدان المساهمة بقوات في هذه البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام. |
< < Le 24 avril 2002, le Conseil de sécurité, conformément à la section A de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), a tenu sa 4520e séance en privé avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). | UN | " عقد مجلس الأمن، في 24 نيسان/ابريل 2002، جلسته 4520 كجلسة خاصة، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001)، مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Réunion du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique | UN | اجتماع مجلس الأمــن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطيـــة عملا بالجزء ألف من المرفـــق الثــــاني للقرار 1353 (2001) |
< < Le 24 juillet 2002, le Conseil de sécurité, en application des dispositions de l'annexe II de la section A de la résolution 1353 (2001), a tenu à huis clos sa 4586e séance avec des représentants des pays fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). | UN | " عملا بالفرع ألف من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 تموز/يوليه 2002 جلسته السرية 4586 مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقـبي الأمم المتحدة في جورجيـا. |
Réunion du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée en application | UN | اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عملا بالفرع ألف من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) |
< < Le 18 septembre 2002, le Conseil de sécurité, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001), a tenu sa 4610e séance à huis clos avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). | UN | " عقد مجلس الأمن جلسته الخاصة 4610 في 18 أيلول/سبتمبر 2002 عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني من قرار المجلس 1353 (2001) مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
2. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), tenue en application de la section A de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001). |
Réunion du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP), en application de la section A de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني - ألف. |
2. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP), en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). | UN | 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء. |
< < Le 14 mars 2002, le Conseil de sécurité a tenu, conformément à la section A de l'annexe II de la résolution 1353 (2001), sa 4491e séance (privée) avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). | UN | " عقد مجلس الأمن، في 14 آذار/مارس 2002، عملا بالمرفق الثاني، الجزء ألف من القرار 1353 (2001)، جلسته رقم 4491 المعقودة كجلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
< < Le 24 juillet 2002, le Conseil de sécurité, en application des dispositions de l'annexe II de la section A de la résolution 1353 (2001), a tenu à huis clos sa 4586e séance avec des représentants des pays fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). | UN | " في 24 تموز/يوليه 2002، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من قراره 1353 (2001)، جلسته 4586 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
2. Séance du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) | UN | 2 - جلسة لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) |
4827e séance (privée) Séance du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) | UN | الجلسة 4827 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) |
4854e séance (privée) Séance du Conseil de sécurité avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) | UN | الجلسة (المغلقة) 4854 اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزأين ألف وباء. |