"fournisseurs de contingents dans" - Translation from French to Arabic

    • المساهمة بقوات في
        
    • المساهمة بقوات عند
        
    • المساهمة بقوات ضمن
        
    • المساهمة بقوات فيما
        
    Les pays fournisseurs de contingents, dans chaque cas, ont accepté les recommandations du Secrétaire général. UN وقد وافقت البلدان المساهمة بقوات في كل حالة من الحالات على توصيات الأمين العام.
    Les pays fournisseurs de contingents, dans chaque cas, ont accepté les recommandations du Secrétaire général. UN وقد وافقت البلدان المساهمة بقوات في كل حالة من الحالات على توصيات الأمين العام.
    Formation et équipement des pays fournisseurs de contingents dans le domaine de la gestion des risques liés aux explosifs UN تدريب وتجهيز البلدان المساهمة بقوات في مجال التعامل مع مخاطر المتفجرات
    Il engage instamment le Secrétaire général à assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    Il engage instamment le Secrétaire général à assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    Traitement des demandes de remboursement des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions émanant des États Membres UN تجهيز المدفوعات التي ستسدد إلى البلدان المساهمة بقوات ضمن الأطر الزمنية المقررة ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    En outre, le titulaire du poste sera chargé de contribuer à ce qu'il soit satisfait aux besoins en équipements collectifs, de définir les besoins en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents et de participer aux visites de prédéploiement qui ont lieu dans les pays fournisseurs de contingents dans le cadre des missions de terrain qui lui sont confiées. UN علاوة على ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة المسؤولية عن توفير الدعم للوفاء بالاحتياجات من المرافق العامة، وتحديد الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، والمشاركة في زيارات الأفرقة، قبل النشر، إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بالبعثات الموكلة له.
    Traitement de toutes les demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents, dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN تجهيز المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات في غضون المهل الزمنية المقررة، ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    Traitement de toutes les demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents, dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN تجهيز جميع المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات في غضون المهل الزمنية المقررة، وفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    Traitement des demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN تجهيز المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات في غضون المهل الزمنية المقررة ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    Le Secrétariat examine et évalue actuellement les possibilités de faciliter un remboursement accéléré afin d'appuyer le déploiement rapide par les pays fournisseurs de contingents dans le cadre du Système de forces et moyens en attente. UN وتقوم الأمانة العامة باستعراض وتقييم إمكانيات تسريع السداد لدعم النشر السريع من جانب البلدان المساهمة بقوات في إطار نظام الترتيبات الاحتياطية.
    3.5 Traitement de toutes les demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents, dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN 3-5 تجهيز جميع المدفوعات المأذون بها إلى البلدان المساهمة بقوات في غضون الأطر الزمنية المقررة، ووفقا لتعليمات الدفع التي قدمتها الدول الأعضاء
    3.3 Traitement des demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN 3-3 تجهيز المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات في غضون المهل الزمنية المقررة، ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    3.3 Traitement des demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres (oui) UN 3-3 تجهيز المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات في غضون المهل الزمنية المقررة ووفقاً لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء
    On a reconnu la nécessité d'une interaction plus étroite entre le Conseil et l'Assemblée générale, d'une transparence accrue et de consultations plus fréquentes avec les pays non membres, de réunions d'information par le Président du Conseil, et d'une plus grande participation des pays fournisseurs de contingents dans l'élaboration des décisions politiques. UN وتم الاعتراف بالحاجة إلى تفاعل أوثق بين المجلس والجمعية العامة، وزيادة الشفافية والمشاورات مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس، واجتماعات اﻹحاطة غير الرسمية التي يعقدها رئيس المجلس، وزيادة مشاركة البلدان المساهمة بقوات في عملية صنع قرارات السياسة العامة.
    Il demande instamment au Secrétaire général d'assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel pour ces postes. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    Il prie instamment le Secrétaire général d'assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel pour ces postes. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل الوظائف.
    Il prie instamment le Secrétaire général d'assurer une représentation équitable des pays fournisseurs de contingents dans la sélection du personnel pour ces postes. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف.
    3.1. Traitement des demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN 3-1 تجهيز المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات ضمن الأطر الزمنية المطلوبة ووفقا لتعليمات الدفع الواردة من الدول الأعضاء
    3.4 Traitement des demandes de remboursement des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et conformément aux instructions émanant des États Membres (2012/13 : objectif atteint; 2013/14 : objectif atteint; 2014/15 : objectif atteint) UN 3-4 تجهيز المدفوعات التي ستسدد للبلدان المساهمة بقوات ضمن الأطر الزمنية المقررة ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء (2012/2013: أنجزت؛ 2013/2014: أنجزت؛ 2014/2015: أنجزت)
    3.5 Traitement des demandes de remboursement des pays fournisseurs de contingents dans les délais prescrits et des instructions émanant des États Membres (2010/11 : objectif atteint; 2011/12 : objectif atteint; 2012/13 : objectif atteint) UN 3-5 تجهيز المدفوعات التي ستسدد إلى البلدان المساهمة بقوات ضمن الأطر الزمنية المقررة ووفقا لتعليمات الدفع المقدمة من الدول الأعضاء (2010/2011: أُنجز؛ 2011/2012: أُنجز؛ 2012/2013: أُنجز)
    88. Le Burkina Faso se félicite de la collaboration établie entre le Conseil de sécurité, le Secrétariat et les pays fournisseurs de contingents dans la gestion des opérations de maintien de la paix, et il demande instamment d'intensifier la participation des organisations sous-régionales et régionales, qui jouent un rôle primordial dans la résolution des crises, et de renforcer leurs capacités. UN 88 - وأعرب عن ترحيب بوركينا فاسو بالتعاون فيما بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، وحث على قيام قدر أكبر من المشاركة من جانب المنظمات دون الإقليمية والمنظمات الإقليمية وزيادة طاقات هذه المنظمات، التي تمثل الجهات الفاعلة الرائدة في حل الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more